关鹤鸣的鱼鹰,伴着小河的小邦。美丽贤惠的女人是绅士的好配偶。
河边一对
斑鸠在咕咕叫;
有一个好的少女集市
一个年轻人在追求他。
——许渊冲译
中国人宁愿粉脸也不粉脸。
中国人喜欢扑粉,而不是扑粉。
——许渊冲译
吃一堑,长一智。
吃一堑,长一智。
——钱钟书译
寻找,冷冷清清,痛苦不堪。
如此昏暗,如此黑暗,
如此密集,如此沉闷,
如此潮湿,如此潮湿,
好死!
——林语堂译
一望无际的树木沙沙作响,落叶纷飞,长江在奔腾中不出所料地翻滚。
无边的森林在阵雨中落叶;
无尽的河流一小时又一小时地翻滚着波浪。
——卞+许渊冲翻译
[6.0]
让生命像夏花一样美丽,让死亡像秋叶一样美丽。
让生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
——郑振铎译
在我见到厄尔巴岛之前,我是能干的。
失落,孤独,寂寞。
——马红俊译
一个民有、民治、民享的政府。
由人民拥有、为人民服务和为人民服务的政府。
——孙中山译
心有猛虎,细嗅蔷薇。
心有猛虎,细嗅蔷薇。
-余光中翻译
还有一条鱼
在深处,
还有一个男人
心里。
水里有鱼,
心中有君子;
鱼不能离开水,
君是我的心。
——郭沫若译
我没有与任何人争斗,
因为没有人值得我去争,
我热爱自然,除了自然,还有艺术
我在生命之火前温暖双手;
它沉了,我准备离开。
我不会和任何人争论,
我不在乎和谁争论;
我热爱大自然,
其次是艺术;
我烤了我的手,
生命之火取暖;
火熄灭了,
我也准备好了。
——杨澜译
但是每隔一段时间,你就会发现一个彩虹色的人,当你发现的时候,没有什么能与之相比。
如果你是彩虹,遇到他就知道了。
——韩寒翻译
1.《英汉译 经典名译(双语)》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《英汉译 经典名译(双语)》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/1253605.html