一套经典中式英语:

你好吗?你几岁了?为什么是你?为什么总是你?

你问我,我问谁?你问我,我问谁?

我们两个谁和谁?我们在和谁说话?

看完这套经典的中式英语,朋友们都在笑吗?

留学生刚到国外的时候,总是或多或少的把“中式英语”带出国。那些地道的蹩脚英语几乎没有让外国人破产。学生们都开过什么样的玩笑?让我们听一听,顺便学一课。

01

你是知道的

留学:美国

在出国留学之前,我觉得我的英语还可以,甚至在说英语的时候有一句口头禅。我一直模仿美剧里那种古老优美的口音,一开始说“你懂的……”。我当时觉得这样开始一段对话会产生一点亲密感,可以马上接近对方。

我们有一场考试要和导师面对面坐下来。因为平时上课问的问题比较多,我暗暗觉得她应该是喜欢我的。而且我接触到的美国人一般给人的感觉都是很好相处的,所以即使是老师面对面也能表现的像朋友一样。考试期间,我也想营造一个轻松平等的对话氛围。我记得有人问我“你觉得嘉年华怎么样?”。我曾经脱口而出:“你知道,我以前没有过任何狂欢,但是……”

正当我要振振有词地炫耀自己的英语口语时,我茫然地盯着我,粗鲁地打断我,“我不知道。”突然觉得很惭愧。更尴尬的是,老师马上用质疑的语气补充道:“真的吗?你以前没有狂欢节吗?”那表情仿佛在告诉我,“你没经历过狂欢节?如何回答这个问题?如何表达自己的观点?”

我知道接下来的对话不能简单地进行,更不用说努力拿高分了...

小贴士:你知道是非正式表达,所以不适合这样正式的场合,最好不要对导师说这个。

02

我能再要一个吗?

留学:英国

有一次和英语同学去餐厅吃饭,主菜可以续。于是一群人兴致勃勃的往前走。主菜小,吃一个真的不够。我马上就想续一本,于是我举手向服务员喊:“能再来一本吗?服务员赶紧惊恐地跑过来看我,然后看着我的盘子问我:“有什么问题吗,先生?”我回答说,“不,我只是想再要一个。”说话间,我心里还是担心。英国佬也很小气。明确约定可以续签。为什么一提到续餐就大惊小怪?

对面的同学看到了,马上笑着跟服务员解释:“请再来一个。”服务员刚跑了,心里却好像有个疙瘩。服务员又送来一份后,人们还是不停地问我对主菜有没有问题。我忙不迭地说:“没问题,没问题……”接下来的一顿饭只敢把自己埋在无聊里,我很尴尬。

温馨提示:这位同学说的原句,以及说话前的大声呼唤,会被误认为是我对饭菜的不满,所以要求更换。通常这是对一家餐厅的极大不满和批评,这是原则问题。其实你只需要说“请再来一个”,意思就是“再来一个”。

03

你从哪里来?

留学:美国

我第一次打电话给出租车时,对方问“你从哪里来”,我回答了中国。还在想打出租车分国籍吗?

对方可能会觉得我很好笑,说“对不起,我们不能这么做。”我一听就生气。怎么会有种族歧视?就问:为什么?对方愣了半天,挂断电话。

提示:嗯,我承认这有点像“-——你好吗?—很好,谢谢。”很遗憾出租车司机只是想知道去哪里接你。

04

关于电话号码

留学:加拿大

我朋友刚来的时候,一个人都不认识,就在班里努力交朋友。有一天,他觉得一个白人哥们挺好的,就要了别人的电话号码,以后交了朋友。

所以他问,“你的电话号码是多少?”白人说:“十。”

小贴士:打电话的表达方式一般是“能告诉我你的电话号码吗?”等等,“你的电话号码是多少”的直译显然不合适。

05

比尔比尔?

留学:加拿大

来加拿大上学的时候一个人都不认识,然后中午一个人吃饭。听同学说一家的咖啡很好,然后想买。然后我走错了地方,跑去了一家法国餐厅。然后我坐下来点了最便宜的。

吃完饭,不知道怎么付账。然后我看到邻桌一个人说比尔。

我听到了比尔这个词,然后我叫服务员说:“我说完了,比尔比尔。”

然后他还用手做了个手枪的手势,指着钞票给那个女人看,然后她吓了一跳。然后叫了两个人过来,吓了朋友一跳,解释了半天才出去。

小贴士:你想怎么付账?口语:“请检查!”或者“比尔,求你了!”是最地道的表达!也可以表达“服务员,我买单”。"

关于支付账单的其他表达包括:支付账单/支付账单/支付账单/为肉买单,等等。

06

腿?火腿!

留学:英国

有个朋友第一次来英国,入学考试很严格。她妈妈让她带一个金华火腿给这里的朋友,狗闻了闻,被带到办公室。然后警官让她解释报纸里包着什么...

我同学说腿……...

然后军官看起来很害怕,问道:“什么?!"朋友大声重复腿!

她说我当时以为军官连火腿都不认识,特意在他腿上花了很长时间。腿是腿...

温馨提示:我们来复习一下怎么说火腿~是火腿。腿是腿的总称,第一反应是人的腿。所以警官绝对震惊~

07

是还是不是?

有一次,房东问我,你吃东西了吗?我说没有。

她重复了一遍,所以你什么也没吃。我答应了。

房东老太太犹豫了一下,问:“你吃饭了吗?”我说没有。

她接着说,所以你没吃。我答应了。

我猜她要崩溃了

小贴士:这应该是一个很老的笑话了,但是每次听的时候还是觉得很好笑。文化差异根深蒂固。所以再复习一遍。

英语国家的说话习惯是如实回答,即吃了是,不吃是,不管问题是以肯定还是否定开头。

08

自由女神像说什么?

我的朋友刚到美国,当她到达纽约时,她想看自由女神像,但她不知道路。于是我在路边抓到一个白人——嗨,你知道自由女人在哪里吗?

白人停顿了很久,支吾道:我...不知道...当你知道的时候告诉我。

提示:自由女神的正确说法是“自由女神”。而这里的自由可以理解为“自由”。所以这句话自然打动了外国人。

09

土豆泥怎么说?

有一天去肯德基要土豆泥,说不出口。我在那里对收银员喊土豆酱。她觉得我傻,给了我七八袋番茄酱。

提示:土豆泥的标准说法是土豆泥,而番茄酱的意思是番茄酱等。这个词还有其他拼法:番茄酱,番茄酱,番茄酱。

10

外卖怎么说?

刚到的时候去麦当劳点餐。虽然紧张,但之前的表现还是很好的,直到服务员问:“来了还是走了?”

我第一次接触到“外卖”这个词。还好我很快就明白了,只是紧张了,直接对服务员喊了一声“走吧”。"。服务员石化1秒后,说了句OK。

小贴士:在这里吃:在这里吃;要走:打包带走。这两个词很常见,要记住。

11

是的,我会回去的。

有一天我漂亮的房东问我:今年春节你回家吗?

-你会回家过春节吗?

我可以轻松回答——当然!

建议以英语为母语的人使用当然的频率要比中国学生少得多,回答一些知名问题的时候才说当然。因为课程背后隐含的句子是“我当然知道!我是傻子吗?”因此,当然是挑衅。说话的时候,用肯定或者肯定就好很多了。同时,当然不是也是挑衅。一般情况下,语气温和肯定不是。

12

我明天有事要做

有一天同学想约我去打球,但是因为明天有事,我回答他:明天有事。

然后他用不同的眼光看着我。

小贴士:我有事说明你忙,完全是中国人。因为我们一直都有事情要做,躺在那里睡觉也是一件事。所以,你可以说我很忙,不能走:我很忙。还有其他说法:我当时做不到。我很想去,但是不行,我得呆在家里。

13

我的英语很糟糕。

一个户外活动,需要我们小组完成和路人交换物品的游戏。我内心拒绝,朋友问我英语怎么样?因为我的英语很差,所以我告诉我们团队成员:我的英语很差。

我一个朋友说有点不好。

提示:我不是100%流利,但至少我在进步。有人开玩笑说,中国人最擅长的英语就是:我英语差。外国人遇到外语不好的时候,会说:我还是有感觉问题,但是我在变好。

他们从不担心找不到高薪的工作,总是打工来邀约;他们是大型国际会议不可或缺的一部分,他们在会场口若悬河;他们在来自世界各地的商业精英或名人、政治家的陪同下,出入高层场所;如果不工作,一旦开始工作,一天就赚一万块。他们是谁?他们就是传说中的翻译!

职业规划中要不要做翻译?与其在远处仰望,不如在这里并肩而立。

组号:658406196

生活单调

那你一定要知道怎么给自己找乐子

1.《笑话英文 轻松一刻 | 令人喷饭的经典英语笑话》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《笑话英文 轻松一刻 | 令人喷饭的经典英语笑话》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/1780111.html