近期有一个盆友忽然问起我有关“倒钩射球”和“倒钩射门”这两个技术专业术语难题,2个gou字,一个偏旁部首之差,有多大的区别?分分不清对与错?我想了想,又沒有立刻回应他。
由于因为我蒙圈了。
因此我随手打开了翠绿色App,各自检索“倒勾”和“倒钩”,随后看到了啼笑皆非的一幕:写“倒勾”的有一大堆,用“倒钩”的也是有许多,也有一大堆配搭的。
我又打开了搜索网页,大概访问了下网页页面,新闻资讯,发觉還是一样。并且還是在中文维基百度百科网页页面发觉了互用的状况......
我更蒙圈了。
因此 勾和钩,一个偏旁部首之差,哪一个才算是恰当的呢?還是说实话能够通用性?
迫不得已的状况下,只有求教官方网材料了,我一个强迫症患者,务必获得探一探究竟。
勾
提及这个字,大家最先想起的词会是什么呢?
在我本人的定义里,“勾”字的词语最先进入脑海中的是“勾股定理”、“一笔勾销”“尔虞我诈”那样的常用词,因此我又问了问别人,她们给我的答案令人震惊地一致:“引诱”。
我的回应也令人震惊地一致:......
還是看一下词典怎么讲吧,在《新华字典》的表述中,“勾”做为一个多音字组词,各自念gòu和gōu,而大家最常见的则是一声的读音。《新华字典》对“勾”字也干了基础及其详尽的字意的表述。
在一声的读音下,“勾”字有下列几类基础字意:
1、用笔画出标记,表明删掉或提取:勾销。
2、绘制品牌形象的轮廊,构画:勾勒。刻画。
3、用灰、混凝土等擦抹建筑的缝(fèng ):填缝。
4、调合使黏,调料:水淀粉勾芡。
5、牵引带,吸引:引诱。
6、滞留,停留:勾留。
7、摄入:妩媚动人(描述使人心神摇荡,控制不住)。
8、古代中国数学著作中称不等腰直角三角形中较短的直角边:勾股定理。
四声的字用得相对性较少,但也普遍,例如“事情”,但四声的使用方法并没有今日大家所探讨的范畴内,大伙儿有兴趣爱好得话能够自主查看。
从之上的字意看来,好像和某一种实际的体育动作,也就是说和足球队中的“倒gōu射球”姿势沒有相仿的叙述,大量的是类似拿手,拿笔所做的姿势,及其更加抽象性的实际意义。
那麼我只有再然后往下看,在“勾”字的词意中,第一条就确立写到:“ 本同‘句’。弯折。如:勾垂(弯折垂下);勾着背;勾曲”。
从这一释意看来,“弯折”好像和足球队之中的这一射球姿势拥有 丝丝缕缕的联络,最少从姿势上看来,足球运动员的人体也的确展现出“勾”字的样子。
“勾(古时候同‘句’)”字所选用的“弯折”的词意,也是有历史时间独特的。我国最早按偏旁编辑的汉字词典《说文解字》就是这样记述“句”字:“曲也。从口丩聲。凡句之屬皆从句。古矦切。又,九遇切”。含意简单一点说,便是这个字的原意便是意味着“弯折”、“坎坷”的含意,大量的是一种修饰词。
那样一想,即然姿势都那么像了,那毫无疑问便是“倒钩”了呗?
真的是“倒钩”吗?
要不是核实这种材料,依照我本人的习惯性,我是想要写“倒勾”的,缘故来说也怪异,我总感觉“倒勾”比“倒钩”看起来霸气侧漏一点,合乎足球场地上足球运动员做出该姿势所主要表现出的气魄。(手动狗头)
你看看,沙奇里这球霸气十足吗?
但假如确实依照含意来资格证书得话,好像又感觉“倒钩”看起来更有效一点,而“钩”字则更好像一种器材,或是是武器。
在《新华字典》中,“钩”字拥有 那样的界定:
1、悬架或探取物品用的器材,样子弯折,首端锐利:勾子。秤钩儿。火勾子。
2、样子像勾子的:蝎的勾子。勾针。
3、中国汉字笔形之一(亅、乛、乚、乙等)。
4、用钩形物搭、挂或探取:勾住树技往上爬。
5、科学研究,探索:钩玄。钩沉。钩校(jiào )。
6、拖累:钩党(指相拖累的党羽)。
7、同“勾”。
8、一种缝制法,常指手术缝合衣边:钩压边。
9、古代兵器:钩戟。纯钩(剑名)。吴钩(刀名)。
10、长刀。
11、古时候称圆规。
在这种释意之中,大家的确很显著地能觉得出,“钩”大量的是描述一种物件,而不是一个姿势。《说文解字》的注释也是那么觉得的:“曲物曰鉤”。
当“钩”作为形容词的情况下,也大量的是运用某类“钩形”物件来开展探取或是悬架。
一切的一切,都会把最后的回答偏向“倒钩”,而“倒勾”乃至可能是不正确的叫法。
但为什么有很多的“倒勾”使用方法,又从来没有人对于此事经历一切的表述呢?是大伙儿默认设置不在乎,還是确实能够通用性呢?
“倒钩”和“倒勾”,沒有对与错之分?
虽然我自己原先趋向于应用“倒勾”,可是在看过字意表述后又感觉“倒钩”更显有效一些。
依照我的了解,“倒钩”一词应该是个修饰词,而不是形容词或是专有名词。这个词本来并不是中文常见語言,大量的是用在足球场地上的专业名词,在那样的情境中,它描述的是一种踢足球姿势的情况,是“倒钩射球”的通称,在这儿“倒”是足球运动员采用的方法,“勾”是描述足球运动员的人体姿势,合起來“倒钩”则是描述足球运动员射球时的体形,“倒钩射球”则是一个互相关系的形容词性语句,自然,在足球队教材中就只有作专有名词用了。
它的来源于当然是要和英文的近义词开展较为,也就是“Bicycle kick”或是“Overhead kick”,这里边的kick无需多讲,便是踢足球的姿势,那麼“Bicycle”和“Overhead”则是描述这一动作的词语。
综合性之上的字面意思看来,大家很有可能会觉得在缩写“倒钩射球”时,用“倒钩”二字更加适合。
那麼有些人又要问了,即然“倒钩”是说白了恰当的表述,那为何也有那麼多的人采用“倒勾”或是“倒挂金钩”的书写?难道说她们统统不对吗?
1.“倒挂金钩”毫无疑问沒有错,“下跌”是姿势,“金钩”则是一个物件,一个“金钩”被“下跌着”。因此 大家一般用“倒挂金钩”做为修饰词来形容一个人的倒立起来姿势,在足球场地上,足球运动员的“倒钩”射球姿势,还可以被那么描述。
2.“倒勾”是“倒挂金钩”的缩写吗?
我也不知道。但看上去很多人都是会那么觉得。假如从这一方面讲,很多人把“倒钩”创作“倒勾”也不难理解,由于她们实际上想表述的是“倒挂金钩式的射球姿势”的含意。
可是由于2个词字读音同样,就造成了互用的状况,长此以往,就变成了“通用性”。这在现代汉语语法中,称之为“异形词”。
什么叫异形词?
早在二零零一年,在我国国家教育部語言工作中联合会发布了《第一批异形词整理表》,这里边给异形词的界定为:在普通话水平书面语言中共存并且用的同音词(拼音声母、鼻韵母和音调完全一致)、同义词(指客观实际意义、颜色实际意义和英语的语法实际意义完全一致)而撰写方式不同的词语。比如:“字的笔画”和“笔画”、“按语”和“案语”、“唯一”和“惟一”这些。具体的应用之中,除开撰写的差别以外,他们也有应用頻率的不一样。
历经核实,当初《第一批异形词整理表》并沒有有关 “倒钩”和“倒勾”的要求,很有可能当初足球队还没有那麼时兴,也没什么互联网媒体,使用方法相对性较为单一,不会造成错乱。大家我国现阶段也都还没发布第二批异形词整理表。
可是按我本人的了解,现如今的“倒钩”和“倒勾”的确能够做为“异形词”来开展解决,他们不但同音词,表达的意思也一样,书写上的确存有区别。而在应用中,也是有显著的頻率区别。
但令我诧异的是,在材料查看的全过程中,我发现了在互联网上,中国用“倒勾”的词相比“倒钩”的也要多。难道说大家都像我一样,觉得“倒勾”比“倒钩”更霸气侧漏吗?
开家玩笑话。
我最先在Google检索上检索带有“倒钩”的新闻报道,大家获得了243000条結果;检索“倒 钩”则有126000条結果;
而在网页搜索,“倒钩”的新闻报道百度词条总数只是为51600篇;“倒勾”的总数达到28万......
这下好啦,我又蒙了。该信谁呢?
即然我国针对主流媒体、电视广播有确立的应用规范字的标准,那我也按新华通讯社和人民日报网为标准吧!
但获得的結果,還是令我一些诧异,高频词的差别一些大呀......
在人民日报网,“倒勾”相关的新闻报道有1567篇,在其中体育文化一部分为896篇;“倒钩”的新闻报道为249篇,在其中体育文化一部分仅有95篇。
在新华通讯社,检索含有“倒钩”的文章标题,只是出現几篇;含有“倒勾”的文章标题则有7篇。
假如把范畴扩张到全篇含有2个词句的文章内容量看来,出現“倒勾”的文章内容为2641篇,而“倒钩”仅有573篇。
我:
哪些?难道说我一开始就正确了?
我不敢去提出质疑新华通讯社和人民日报网的措辞标准,但从检索高频词的結果上边看来,“倒勾”的叫法现如今的确占了优势。
结果
大家很有可能早已看得厌烦了,这如何比语文教科书还繁杂?实际上因为我写烦了,查实材料确实很繁杂。
但做为一个文本工作人员和强迫症患者,我还是得搞清,为何,为何!!!否则之后每一次再写XXX倒勾的情况下,我都会感觉自身是写错了的。
不扯远了,到底是用“倒钩”還是“倒勾”,结果就在下面。
依据《第一批异形词整理表》中针对异形词的梳理标准和标准看来,“现代汉语语法中异形词的出現有一个历史时间发展趋势全过程,涉及到形、音、义等好几个层面。梳理异形词务必全方位考虑到、统筹协调。既着眼于实际,又重视历史时间;既充足留意語言的针对性,又认可发展趋势演化中的特殊情况。”
因此 现在我要认可特殊情况了。
依照异形词梳理标准中的主要标准“实用性标准”看来,我们可以“选择群众现阶段广泛应用的词形做为推介词”,由于“它是由語言的约定成俗的社会属性决策的”,因此 “90%之上的普遍异形词在应用中高频词慢慢出現显著性差异,合乎实用性标准的词性绝大部分与理据性等标准是一致的。即便 极少数高频词高的词形与语源或理据不完全一致,但一旦约定成俗,也应重视社会发展的挑选。”
没看懂?简易说一下吧,便是极少数听从大部分,坚持不懈极少数也没啥难题。
因此 在“倒钩”和“倒勾”的难题上,当今应用“倒勾”的次数大量,也会慢慢变成更时兴的发展趋势,而“倒钩”自身都没有错,且是出現较早的词形,并且新华字典也在“钩”的字意里分配得清清楚楚——“同勾”。
但是我们在创作的情况下,能写出更通用性的“倒勾”,就不要用老的“倒钩”了,尽管含意都一样。
终究历史时间是由先人造就,大家来更改的嘛。
1.《2个gou字,一个偏旁部首之差,有多大的区别?分分不清对与错》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《2个gou字,一个偏旁部首之差,有多大的区别?分分不清对与错》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/325286.html