我先讲个故事。
一个程序员大汗淋漓地跑向产品经理。“老板,我要申报比喻。
”产品经理:“啥玩意?”
程序员(大声):“我来报一个毕优寂啊!程序出现了毕优寂。”
产品经理(自个复述):“毕优寂?哦(三声......顿悟),你来报bug啊。”
故事虽短,但很好笑。
在我们的日常工作中,类似的桥段每天都在上演:互联网的迅猛发展,产品的快速迭代,一款应用、一个品牌、一个扩展名......他们的读音总让我们措口不及。
和「 下载 」(不是三声、是四声)的读音规范不同,「 app 」这个新生事物,因为缺少老师的指导、考试的评价以及字典的规范,究竟是读a-p-p、还是读[æp](爱坡)在移动用户中产生了巨大的讨论。
从词源来看,「 app 」是英文单词application(应用)的缩写,而参照application[ˌæpliˈkeiʃən]的发音,「 app 」显然是读[æp](爱坡)。
同样,世界名靴品牌「 UGG 」并不是我们口中的U-G-G,而是[ʌg](阿哥)。
而「 jpg 」就不同了,「 jpg 」是图片有损压缩标准JPEG(机派歌)的扩展名称,直接就读j-p-g了。
和「 jpg 」一样,使用习惯总能改变规则,同样是PowerPoint的缩写,「 PPT 」就读做P-P-T。其实,PowerPoint是一种软件,我们经常说“做一张PPT”多少有些不规范。
你可以说“做一页演示文稿”。
我们最常用的谷歌浏览器「 Chrome 」,应该为[krəʊm](克肉母、而不是克绕母)。
伟大的Adobe公司,应该是 [əˈdobi](a逗比),而不是「 Adobe 」(额道波)。
同样是-be结尾,「 YouTube 」的读音就不是(U-two-Bi),而是['ju:tu:b](优吐波)。
最后,「 Nike 」读 [ˈnaɪki]。
而关于「 YSL 」,又是什么的缩写呢?
其实,语言只是我们使用的工具,无论怎么读都是为了帮助我们更顺畅的交流。
一方面,我们要尽可能规范自己的读音;另一方面,我们也要尊重大众的使用习惯、入乡随俗。
或许、使用的多了,将来也会沉淀为标准。
1.《手机软件英语怎么说看这里!手机软件“App”是读“诶屁屁‘a-p-p’”还是读“艾坡 /æp/”?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《手机软件英语怎么说看这里!手机软件“App”是读“诶屁屁‘a-p-p’”还是读“艾坡 /æp/”?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/gl/3224234.html