“外交官系列”特别话题

年末,咱们精心策划的“外交官系列”终于上线啦!

主页君与小伙伴们拜访了许多国家驻上海的总领事,进行了面对面的分享~

什么是“总领事”?

是由一国政府派驻外国某一城市或地区的外交官员称领事 ,而最高级的领事则称为总领事 。

Consul is a government official who is the representative of his or her country in a foreign city.Consul general is a consul of the first rank stationed in an important place or having jurisdiction in several places or over several consuls.

在上海,有许多国家都在此建有总领事馆。来自世界各地的外交官员们在上海工作交流,为促进上海及周边地区与该国家的良好往来而不断努力。

总而言之……这是一群勤奋友好的小伙伴呢!

年末了,咱们Global Times在上海的小伙伴们也拜访了一些国家驻上海的总领事,邀请他们回顾2017,展望2018,并且还专门分享了他们的中文名。

这些高大上的外交官们的中文名是怎么取的?谁取的?又有哪些特别的寓意呢?

来围观一波——

Siti Nugraha Mauludiah

中文名:宁乔恩

Sabri Tun� Angılı

中文名:安铜

Guergana Guermanoff

中文名:葛甘楠

Eyal Propper

中文名:普若璞

Stefano Beltrame

中文名:裴思泛

John Edwards

中文名:吴侨文

Kristin Iglum

中文名:尹克婷

Luc Decker

中文名:吕可为

Karina Soledad Morales Herrera

中文名:卡丽娜

Sean Stein

中文名:石泰倪、谭森

Therese Healy

中文名:何莉

Yok Yee Chan

中文名:陈玉茹

Katayama Kazuyuki

中文名:片山和之

感觉大家的中文名都很美好啊!

那么……总领事们会不会写自己的中文名呢?

我们邀请他们写了写自己的名字,没想到,汉语的笔划几乎没有难倒他们呢……

来围观下总领事们的手迹……

此外,许多国家的总领事也给我们分享了他们喜欢的中文谚语/俗语/网络用语 等等!

以下其中的一部分……

Siti Nugraha Mauludiah

“一言既出,驷马难追”

Eyal Propper

“山高水长”

John Edwards

“男人四十三一枝花”

“酒逢知己千杯少”

Luc Decker

“既要金山银山,也要绿水青山”

Karina Soledad Morales Herrera

“有朋自远方来,不亦乐乎”

Sean Stein

“百尺竿头更进一步”

“我为你打call”

Therese Healy

“岁寒知松柏,患难见真情”

……让我在文学的海洋里沉迷一会儿先,你们真是太厉害了!

1.《propper 独家!各国外交官的中文名大公开,你最喜欢谁的呢?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《propper 独家!各国外交官的中文名大公开,你最喜欢谁的呢?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/152492.html