订阅,

你还记得《再见,我的朋友》这首歌吗?

当时风靡全国。不知道有多少人学会了吹口哨和弹这首歌。即使在今天,当朋友离开或聚在一起时,这首歌也总是被唱出来。

“啊!《永别了,朋友》是一首我们人民非常熟悉的歌曲,因为它出现在南斯拉夫电影《桥》中。

《桥》是1969年南斯拉夫波斯纳电影制片厂出品的战争片。由哈·克尔瓦瓦茨执导,查尔斯·佩洛维奇、韦利米尔·巴塔·日沃伊诺维奇和伊·加洛主演。

这部电影讲述了一小群南斯拉夫游击队在1944年德国撤退时炸毁了一座必要的桥梁的故事,当时第二次世界大战结束了。

这部电影继承了南斯拉夫电影的一贯风格。

剧情跌宕起伏,人物形象生动,飞机大炮和游击队真实再现了一场争夺大桥的激战和对勇气和信念的考验。这部电影于20世纪70年代首次在中国上映,出生在那个时代的人对这部电影印象深刻。

不仅电影《桥》很受中国观众欢迎,连插曲《啊!再见朋友在中国也广为传唱。每次歌声响起,你心里还是能看到那些画面!

经典视频版

有人误以为“啊!《永别了,朋友》是南斯拉夫民歌。其实是一首意大利民歌。

它的原曲是《再见,女孩》这首歌是二战时期意大利游击队的歌曲,表达了游击队离开家乡去战斗的心情。

这首歌的出处不详,但旋律很可能来自民谣,作者迷失了。这首歌已经用意大利语、俄语、波斯尼亚语、克罗地亚语、塞尔维亚语、英语、德语、库尔德语、土耳其语和汉语录制。

这首歌是2/4拍。弱声的节奏生动而有活力,准确地反映了游击队机智、勇敢、坚定、乐观的形象。旋律流畅,简单感人。由于使用了小调音阶,音调略显忧伤。

原意大利歌手是伊夫·蒙当,法国演员、歌手,出生在意大利,本名伊沃·利维。曾演出过《恐惧的代价》《大风暴》《甘泉玛侬》等电影,死于1991年11月9日。

外文版也有这些,你可以听听:

普通话有很多版本,很多人都唱过,也找到了好几个版本供音乐人欣赏。

中文歌词:

那天早上,我从梦中醒来。

再见,我的朋友,再见,再见!

一天早上,我从梦中醒来。

入侵者闯入我的家乡;

游击队啊,快把我带走。

再见,我的朋友,再见,再见!

游击队,快把我带走。

真的受不了了;

啊,如果我战死沙场,

再见,我的朋友,再见,再见!

如果我战死沙场,

你必须埋葬我;

请把我葬在一座高山上。

再见,我的朋友,再见,再见!

把我埋在一座高山上,

然后插入一朵美丽的花;

啊,每当人们路过这里,

再见,我的朋友,再见,再见!

每当人们路过这里,

说好漂亮的花;

中文唱法里没有这样的歌词:

这朵花属于游击队战士

再见,我的朋友,再见,再见!

这朵花属于游击队战士

他为自由献出了生命

声明:内容来自互联网,版权归原创作者所有。这个平台只提供分享和交流,不做商业用途。如有侵权,请及时联系我们删除!

1.《朋友再见吧再见吧是什么歌 南斯拉夫电影《桥》主题曲《啊朋友再见》,怀旧控必听》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《朋友再见吧再见吧是什么歌 南斯拉夫电影《桥》主题曲《啊朋友再见》,怀旧控必听》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/1671443.html