如果你听过以下任何一首歌,请安静地读这篇文章,一起记住多萝西。

全文3352字,阅读约6分钟

有人说王菲选择翻唱这首歌,是对蔓越莓乐队的致敬。而王菲的《梦中人》也让更多的中国朋友了解和理解了蔓越莓乐队。

该乐队的核心成员诺埃尔·霍根在2011年接受腾讯独家采访时被问及是否听过王菲翻唱。霍根说。

我们听过王菲的翻唱版,印象深刻。在她发布这首歌大约一年后,有一天诺埃尔的朋友给他发了一段YouTube视频。虽然我们无法理解王菲在唱什么,但毫无疑问,她的唱法带有多萝西的痕迹。她的MV制作很优秀,我们总是事后才说。我们很荣幸能有这样一个有影响力的歌手,帮助我们在中国吸引更多的听众,不管你最后的意见是什么。我们完全不排斥其他音乐人来翻唱我们的经典歌曲。

如果时间合适,我们想和她打个招呼,至少打个招呼,哈哈。

记得吗,霍根曾经谈到他第一次遇见多萝西的时候:

她来和我们一起排练。我们没有做什么特别的准备,她就唱了一些自己写的歌。那一刻,我们确定找到了一直在寻找的主唱。有时候,你会遇到一个唱歌很好听的歌手,但是他/她的内心震撼不会持续很久。多萝西从一开始就不是这样,所以我们相信我们找到了合适的人。

但谁能想到,这样一个唱腔细腻、有力、清晰、悠长的歌手,会在46岁的时候离开这个世界。

其实她已经把自己的人生写进歌里了。她永远年轻。

我做了一个梦

我做了一个梦。

在这个梦里似乎

在梦里

这是我完美的一天

这是我一生中最美好的一天

睁开眼睛

睁开眼睛。

我意识到这是我完美的一天

我觉得这一天很完美

希望你永远不会变老

我希望你永远年轻

天空中的鸟

鸟儿在空中翱翔

他们看起来很高

它们飞得很高

这是我完美的一天

这是我一生中最美好的一天

我希望你永远年轻

我希望你永远年轻

愿死者安息

多洛丝·奥·瑞沃丹

1971-2018

新京报新媒体张李凡宗

值班编辑张艺尔

未经《新京报》书面授权,不得转载本文

1.《桃乐丝 别了桃乐丝,你真的《never grow old》》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《桃乐丝 别了桃乐丝,你真的《never grow old》》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/1725537.html