不得不说,现在网络上的缩写越来越夸张了。

今天看到大家在讨论的#yydXXL#,发现现在汉语的缩写超过了提取拼音首字母的首字母时期,进入了“几个字母代表话”阶段,如果进化出去的话,成语都是可耻的。

自从 yyds出现后,迅速侵犯了我们的日常用语,收录了几乎所有粉丝的称赞、某人的固定形式宣传,甚至《美国俚语词典》。

Yyds(中文:永恒之神)means eternal god in English . it is used to describe something or some one you love and nothing can beat it。

Shu bham DH age/unsplash

如果你经常上网,你会熟悉很多看起来像英文缩写的中文。

#1

Bhys:对不起。

Xswl:笑死我了

Yygq:阴阳怪气

Zqsg:真实性

Jms:姐妹们

Bdjw:如果你不知道,就问我

Awsl:啊,我死了。

Ssmy:盛世之美

Nsdd:你说得对/你说得对

Yjgj:有一句话

.

看了不断出现的“加密术语”后,我只想说:“中文缩写们不要再伪装成英语单词了。我们英特er的英文缩写都记不住!不要相信。请看下面英语中常见的缩略语。你都知道吗?

基本版

通俗易懂,常用

Wanna want to

Kinda kind of一点点

Gotta got to不得不

OMG oh my god天啊

谢谢THX/TX/THKS Thanks

BTW by the way顺便说一下

了解OIC oh I see

Lol laughing out loud大笑

BGM背景音乐(BGM background music)

AKA also known as也是

晚安晚安。晚安。

IDK I don't know我不知道

TBC to be continued还没有结束

P.S postscript附加信息

高级版

可能没有使用,但很实用

JK just kidding笑话

LMAO laughing my ass off笑死了

你没事吧?没关系

NP no problem没有问题

WRU where are you你在哪里

尽快as soon as possible越快越好

BFF best friend forever公司党

请参见FYI/fyr for your information/for your reference

AFAIK as far as I know据我所知

BBS be back soon马上回来

DAE Does anyone else .其他人.

iirc if I recall/remember correctly如果我没记错的话

IMO in my opinion我认为

TTYL talk to you later稍后再说

SITD still in the dark不清楚,也不知道

TIL today I learn今天学的。

GR8 Great赞!

TMI too much信息不需要说那么多

GTG gotta go离线

B4N bye for now再见

ILY I love you我爱你

外来版

只知道缩写

A.m. ante meridiem上午

P.m. post meridiem下午

VS versus .是的,先生.

CV curriculum vitae简历

I.e. id est是

E.g. exempli gratia示例

Etc。et cetera等

Et al。et alii和其他人;等人

职场版

加密货币

EOD end of the day下班前

OT overtime加班

FW forward转发

请参阅CC carbon copy

BCC blind carbon copy秘密交付

Encl。随函附上enclosure

BR best regards你好

VP vice president副总裁

SOP标准作业程序标准作业程序。

EDM electric direct mail如何向客户发送电子邮件

常见问题frequently asked questions常见问题

Bs头脑风暴

r . s . v . p . rpondez s ' il vous plane t .(法语)=Reply,if you please。请回复

TBD/TBC to be determined/decided/confirmed暂挂

(资料来源:翻译大米编辑:亚宁)

资料来源:翻译大米

1.《【米香型白酒翻译】中文缩写太难了吗?那是你没有学过英语缩写。》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【米香型白酒翻译】中文缩写太难了吗?那是你没有学过英语缩写。》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/3199251.html