奶盖茶,顾名思义——茶饮品配上芝士。然而,真正的奶盖茶并不限于这个简单的描述。它是指冷茶(通常为绿茶或红茶,加奶或不加奶),并在其顶部覆盖上泡沫状的牛奶和奶油芝士,撒上盐。
当下,奶盖茶在中国是一股新风潮。

“我们等了一个半近两个小时,才买到喜茶(HeyTea),”一位非常热情的中国消费者对我们说。在中国,绝大多数消费者都喜欢喝茶,就像美国人早晨必须要喝咖啡一样。

“奶盖茶是一种革命性的饮品,它脱离了传统的中国茶文化,”喜茶经理周梅奇(Kiki)说。“年轻一代不喜欢没有牛奶或其他调味品的茶,所以我们发明了这种新饮品。”

寻找完美的芝士

“我们寻找到一种不太酸也不太咸的芝士,因此味道比较清淡。并且我们制作的芝士酱较为醇厚,所以当它覆盖在茶饮品顶层时不会与茶混合。喝起来味道浓郁,丝滑,芳香,然后回味非甜腻,”喜茶经理Kiki说道。

“在一家单柜台分店,每天可销售约2500杯奶盖茶,而在一家双柜台分店,每日最多可制作4,500杯,”Kiki表示。

奶盖茶走向全球

“从马来西亚到洛杉矶,奶盖茶已然全球化,到处都能看到年轻人手中托着一杯口味各异的奶盖茶,”来自视频《奶盖茶是中国茶饮品的新风尚标》的叙述者说道。

在美国,许多公司都希望提供相关产品以满足奶盖茶市场不断增长的需求。这些公司计划推出新的加工工艺将牛奶浓缩以制造出具有更长保质期的产品。这种创新产品可以成为奶茶和咖啡业的重要成分。

英文原文:Cheese tea may become a new dairy sensation

The name describes the product very succinctly — tea topped with cheese.

There’s a little more to it than that simple description, however.

“Cheese tea is the name for cold tea (usually green or black tea, with or without milk) topped with a foamy layer of milk and cream cheese and sprinkled with salt,” wrote Esther Tseng in the article “Cheese Tea Could Be the New Bubble Tea — If Americans Get Over the Name.”

The latest rage in China

“We waited an hour and a half or two hours until we purchased our HeyTea,” said one very enthusiastic Chinese customer. In China, consumers revere tea as much as Americans seek out a morning cup of coffee.

“Cheese tea is a revolutionary beverage that breaks away from traditional Chinese tea culture,” said Zhou “Kiki” Meiqi, manager of Heytea. “The younger generation doesn’t like tea without milk or other additional flavoring, so we invented a new beverage,” she went on to say in her native language.

In search of the perfect cheese

“We look for a cheese that isn’t too sour or too salty, so we choose one with a lighter flavor. The cheese blend we make is thicker and richer, so when layered on top of the tea, it doesn’t mix with the tea,” she said. “The taste is full-bodied, smooth, and aromatic, and then the aftertaste is very sweet,” said Meiqi of the Heytea brand.

“In a single-counter store, we sell approximately 2,500 cups of tea a day,” she said of sales based in China. “In a double-counter store, we produce up to 4,500 cups."

Gone global

“Cheese tea has gone global from Malaysia to Los Angeles, people are drinking it everywhere,” said the narrator of the video Cheese Tea is China’s Latest Drink Sensation.

In the United States, there is at least one company looking to supply product to meet the growing demand from the cheese tea market. That company plans to concentrate milk to create a product that has a longer shelf life. This innovative product could be a great ingredient for milk tea and the coffee business.

1.《有种牛奶叫茶什么、什么茶可以加牛奶》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《有种牛奶叫茶什么、什么茶可以加牛奶》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/3262213.html