何时,你能觉得发火,或是捉狂?

碰到麻烦事?遇到渣人?

如果确实产生在大家的身上,会吐槽吧~像很多人要说“你神经病啊”,来调侃一下。

说这句话无论有木有用,但最少内心会舒适一点。

日常生活,大家常常用汉语说过这句话,但是大家了解怎样用英文调侃“你神经病啊”?

想要知道得话,下边有9个不一样的英语口语表述,快学习培训吧!

1.out of mind

谈起这一语句,大伙儿一定会想到一个俗语:

Out of sight,out of mind.

眼不见,心不烦。

烦心的情况下,做啥事都是会感觉没劲儿。

更比较严重一点,便是行尸之惧,精神实质不线上,稀里糊涂。

eg:

Are you out of your mind?

Sorry,but I'm not going to pay that much!

你有病啊?过意不去,我不能付那么多钱!

2.insane

insane是“瘋狂的;荒诞的”的含意,能够用于调侃他人“极愚昧的”。

eg:

You are insane.

这个疯子。

3.Are you mad?

mad用于形容一个人的精神面貌时意思是“疯掉的”“发狂的”“神经错乱的”。

表明人的情绪转变时意思是“生气的”“发火的”,这时只作为表语。

在表明人对工作中等的心态时意思是“疯狂的”“痴迷的”。示别人做不对某件事时意思是“愚昧的”“瘋狂的”。

eg:

Are you mad?

你疯了吗?

4.You are sick!

you are sick.便是较为纯碎的故意,意思是“你有病!”

eg:

You are sick,you know?

你知道不知道你有病啊!

5.mental

mental的基础意思是“大脑的,观念的,心理状态的”,指相对性于physical或bodily的“精神实质上的”。 在美国英语口语里有“发狂的”含意,这儿还用了freaking来提升语调。

eg:

Are you freaking mental?

你神经病啊!

The attendant of the hotel hall was seeing me with the eyes of seeing the mental patient at that time.

那时候餐馆厅堂的服务生用看精神病人一样目光看著我。

6.crazy

crazy的基础意思是“发狂的”“瘋狂的”,形容一个人很瘋狂或神智不清,延伸还可指“荒诞的”“糊里糊涂的”。

eg:

Are you crazy?

你疯了吗?

7.nonsense

nonsense的意思是“谬误;瞎说;吵吵”。如果你胡说八道,非常容易会被他人骂疯子哦。

eg:

What nonsense is this?

胡说八道些什么啊!有病啊!

8.Are you nuts?

Are you nuts?

nut除开有专有名词“干果”的含意,也有“愚昧的;古怪的”的含意。

eg:

My sister will go nuts when she finds out I crashed her car.

如果我姐姐发觉我踩坏了她的车,她会急得发狂的。

9.funny farm

Funny farm并不是“趣味的大农场”,它特指“精神病医院”,是种不礼貌的叫法。

eg:

Do you belong in a funny farm?

你有病啊?

如果心态上去了,确实禁不住要想骂“你神经病啊”,零家妹纸還是想劝大伙儿一句,说出入口以前,先深呼吸,理智理智一下。

终究客客气气,才算是互利共赢!

假如你也想有着一口

和老外一模一样的流畅英语口语!

跟剑桥大学学霸学习口语英文肯定是没有错的!

但一般英语培训机构外教课为 299元或699元/节

这一次你只需 99元,不上一件衣服的价格

这名剑桥大学外国人学神用180期实战演练视频教学

教你讲出一口正宗且流畅的英语口语

解救你的低效能学习英语

黄金时间便是从今天开始

1.《想要知道得话,下边有9个不一样的英语口语表述,快学习培训吧!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《想要知道得话,下边有9个不一样的英语口语表述,快学习培训吧!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/403042.html