献给一位明星
苗赛
黄昏时苍白的星星,遥远的信使,
在夕阳的幕布上露出你闪亮的额头,
从你的蓝色宫殿,在天空的怀抱中,
你在平原上看什么?
暴风雨过去了,风平息了,
悲伤的森林在灌木丛中哭泣,
金色的飞蛾,轻盈地飞翔,
穿过芬芳的草地。
你在沉睡的土地上寻找什么?
但我看到你已经下山了,
你笑着跑开了,悲伤的朋友,
你颤抖的眼睛会消失。
星星已经落到青山上,
像夜晚外衣上的银色泪珠。
路上的牧民远远地看着你,
他的羊群一步一步跟着他。
啊,星星,在这无限的夜晚,你将何去何从?
翻译:很远
描述:尼科莱特·瓦里科斯基
雏菊
苗赛
我爱,什么都不说,只是看到你在对面笑;
我爱,只要我心里有感觉,我不需要知道你心里对我的看法;
我珍惜我的秘密,也珍惜那淡淡的忧伤,还没有变成痛苦的悲伤;
我发誓:我爱放弃你,没有任何希望,但不是没有幸福
——只要能错过,就足够开心了,哪怕再也看不到对面笑的你。
我爱你,无话可说,只是对着你微笑。
我爱你,只有我知道,不需要知道你对我的感觉。
我珍惜我的秘密,还有那小小的沮丧,那还没有变成悲伤的沮丧。
我已经发誓,我恋爱了。虽然没有希望。
但这并不意味着根本没有幸福。
见到你就够了,我很满意..
作者简介
阿尔弗雷德·德·缪塞(1810-1857)是法国浪漫主义作家。早年受雨果影响,加入浪漫主义文学学会。苗赛的诗充满热情和想象力。与其他浪漫主义诗人相比,他更注重诗歌的形式美,富有音乐感。他是19世纪法国浪漫主义四大诗人之一。1829年,他出版了第一本诗集《西班牙和意大利故事》。
1.《缪塞 缪塞《献给一颗星星》:在这深沉的夜里你将去何方》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《缪塞 缪塞《献给一颗星星》:在这深沉的夜里你将去何方》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guonei/1562941.html