你应该可怜你的牙齿去打印苔藓,

小扣柴飞很久都不会开。

春天你不能保留花园。

婚外情从墙中冒出来。

——南宋叶绍翁《园子不值钱》

现在当我们谈到“欺骗你”的时候,我们会怎么想?大概立马想到有人出轨。今天的“撞墙”,代表的是“更为常识的爱情”。但它的初衷其实很美好,很高尚。

最早的一首“劈墙”诗

作者是晚唐诗人吴荣。他的诗《路上见杏花》说:

婚外情出墙,墙外的人都很担心。

看起来你还是很讨厌,但是遇到哪里就更难留在哪里。

林空涩树莺先来,浅香寒蝶不游春。

更忆起帝乡千树烟笼,天昏地暗的帝州。

如何享受?以杏花盛开为情之始,赞帝故里。诗中的“撞墙”只是诗人面前的风景,是唤起乡愁的媒介,却不包含意蕴。

后来的诗《墙上的欺骗》

金代刘玉的《杏》:

竹乌人在小溪边,栅栏外有几颗红杏子。

门前山峦烟云重,鸟鸣春晚。

陆游还写了一首诗《立即》:

平桥是初雨的小陌,在光的日子里飘过云层。

杨朔不掩饰春假,外遇出墙。

写的是春天杏花开得轰轰烈烈,美轮美奂,连院墙都遮不住象征春天气息的杏花。

“要印青丝应该是太奇怪了,柴飞的小扣子很久都打不开。春不可闭,一杏出墙。”诗人想参观一个隐士的花园亭子。但是轻轻的敲门声,隐士的小院,柴飞,却没有开。

所以诗人推测这可能是因为担心游客的“尖牙”会踩到他家的青苔。暗示主人不愿意低俗。重点应该是“藓”字。

《明陵》云:“上台上青苔痕绿,阴下草色绿。”用刘禹锡的联想,诗中下一句的意思很明显。“红杏出墙”在这里不仅仅是对风景的描述,更是一种额外的韵意:“你的道德修养深厚,你的名声深远,就像这面墙上的红杏一样,无法掩盖。”

也就是说,这里的“撞墙”不仅赞赏和钦佩隐士的品德,而且对隐士拒绝见来访者的态度有一种善意的警惕。当然,这似乎也相当关键。从头到尾互相照应,意脉贯通,才有意义。

由此可见,“撞墙”并不是一个贬义词或中性词,而是一个极其优美的诗歌艺术形象,是中国传统文化中的一朵奇葩,需要我们正确解读和继承,而不是肆无忌惮的调侃和曲解。

1.《出墙 “红杏出墙”原来是这个意思,我们都误解了!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《出墙 “红杏出墙”原来是这个意思,我们都误解了!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guonei/1689801.html