每年的网络流行语都层出不穷,它们遍布在微博微信各大平台,日常生活聊天更是随口一句网络流行语。眼看2017即将进入尾声,今天一线口语的大学英语内容小编就给大家盘点一下2017网络流行语TOP10,快来学习吧!
1.“扎心了,老铁”
推荐翻译:My heart"s broken, old fellow.
“老铁”在东北方言里是“哥们”的别称,而扎心是指内心受到了极大的打击和刺激。大家平日喜欢在斗鱼直播间通过弹幕与主播进行交流,于是“扎心了,老铁”迅速在网络上爆红。这句话自出现以来就被广泛应用于生活中的各种场景,例如:情人节了,看到大街上情侣成双成对,而自己孤身一人,这时候一句:“扎心了,老铁”很是应景。
2.“无Fuck说”
推荐翻译:I have nothing to say.或者I"m at a loss for words.
意思是“无话可说”,它巧妙地运用了Fuck的谐音,且Fuck多有抱怨、不满的意思,也可解释为无奈,气愤等。一语双关。除了这个词,网友还创作了相关词,例如:无可phone告、呆若muji、一π胡言、book思议等等。
1.《网络英语怎么说 2017网络流行语TOP10(中英双语)“戏精”英语怎么翻译》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《网络英语怎么说 2017网络流行语TOP10(中英双语)“戏精”英语怎么翻译》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/100492.html