田子退金

原文

田子为相,三年归休,得金百镒奉其母。母曰:“子安得此金?”对曰:“所受俸禄也。”母曰:“为相三年不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事亲也,尽力致诚。不义之物,不入于馆。为人臣不忠,是为人子不孝也。子其去之。”田子愧惭走出,造朝还金,退请就狱。王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母。

1.找出与“归休”的“归”意思相同的一项

A.众望所归 B.吾谁与归C.暮而归

2.判断下列“为”的读音和用法,对的打“√”,错的打“×”。

①五个“为”都是动词,读第二声。

②四个“为”是动词,一个“为”是介词。

3.翻译下列句子。

王贤其母,说其义。

4.指出加点“之”的用法不同的一项

A.辍耕之垄上B.吾欲之南海C.孝子之事亲也 D.送杜少府之任蜀州

参考答案

1.C

2.①②

3.君王认为他母亲很贤慧,赞赏她的大义。

4.C

译文

田子当宰相,三年后退休回家,将他在任得到的两千两黄金献给他的母亲。母亲问他说:“你是怎么得到这些黄金的?”他回答说:“这是我当官所得的报酬。”母亲说:“当宰相三年就不吃饭么?你像这个样子做官,不是我所期望的。孝顺的儿子侍奉父母,应该努力做到诚实。不应当得到的东西,不要拿进家门。当国家的大臣不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。你把这东西拿走。”田子惭愧地走出家门,到朝廷那里退还黄金,退朝就请求让自己进监狱。君王认为他母亲很贤惠,赞赏她的大义,就免了田子的罪,再次任命他当宰相,还把黄金赏给了他的母亲。

注释:

归休:休假回家

镒:古代重量单位,一镒二十两

治:担任

事亲:“事”通“侍”,侍奉父母

馆:此处指家

造朝:上朝

说:通”悦“,喜欢,赞赏

子其去 去:拿开。

俸禄:当官的人得到的朝廷发的银子。

田子:知错能改 孝顺

田母:深明大义大局为重 无私无畏教子有方品德高尚

1.《田子为相 《田子退金》原文及译文赏析原文及翻译_《田子退金》原文及译文赏析阅读答案_《田子退金》原文及译文赏析文言文翻译》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《田子为相 《田子退金》原文及译文赏析原文及翻译_《田子退金》原文及译文赏析阅读答案_《田子退金》原文及译文赏析文言文翻译》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/115102.html