《宋史 寇准传》 初,张咏在成都 原文与翻译

说明:以下为中考阅读选段翻译,你还可以点此查看完整《宋史 寇准传》翻译。

初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰: 寇公奇材,惜学术不足尔。

起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说: 寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。

及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。

等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。

咏将去,准送之郊,问曰: 何以教准?

张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他: 您有什么话要教导我吗?

咏徐曰: 《霍光传》不可不读也。

张咏慢慢地说: 《霍光传》不能不去看啊。

准莫谕其意,归,取其传读之,至 不学无术 ,笑曰: 此张公谓我矣。

寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有 不学无术 这句话的时候,才明白过来。笑着说: 这是张先生在说我啊。

1.《寇准传 《宋史·寇准传》“初,张咏在成都” 原文与翻译》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《寇准传 《宋史·寇准传》“初,张咏在成都” 原文与翻译》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/150425.html