《张衡传》译文:
张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人。张衡年轻时就擅长写文章,曾到“三辅”一带游学,接着进了京城洛阳,到太学学习,于是通晓五经,贯通六艺。虽然才学高出当时一般人,却没有骄傲自大的情绪。总是举止稳重,神态淡泊宁静,不爱和一般的世俗之人往来。永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐;有屡次被公府征召,都没有就任。当时社会长期太平无事,从王侯直到下边的一般官吏,没有不过度奢侈的。张衡就仿照班固的《两都赋》写了一篇《二京赋》,用来讽喻规劝。精心地构思润色,十年才完成。大将军邓骘认为他是奇才,多次召请他,也不去应召。
张衡擅长器械制造方面的技巧,尤其专心研究天文、气象、历法等的推算。汉安帝常听说张衡精通术数方面的学问,就派官府专车,特地召请任命他为郎中,两次升迁为太史令。于是他就精心研究、考察 阴阳之学,精妙透彻地掌握了测天仪器的原理,制造了浑天仪,写成《灵宪》、《算罔论》等关于历法、数学方面的论著,论述十分详尽明白。
顺帝初年,两次转任,又做了太史令。他不趋附当时的权贵,所担任的官职,常常多年得不到提升。自从离任太史令职务,五年后又恢复原职。
阳嘉元年,又制造了候风地动仪。是用纯铜铸造的,直径有八尺,上下两部分相合盖住,中央凸起,样子象个大酒樽。外面用篆体文字和山、龟、鸟、兽的图案装饰。内部中央有根粗大的铜柱,铜柱周围伸出八条滑道,装置着枢纽,拨动机件。外面有八条铜龙,龙口各含一枚铜丸,下面各有一个蛤蟆,张着嘴巴,准备接住龙口吐出的铜丸,仪器的枢纽和机件制造的很巧妙,都隐藏在酒樽形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙。如果发生地震,仪器外面的龙就震动起来,机关发动,龙口吐出铜丸,下面的蛤蟆就把它接住。震击的声音清脆响亮,守候仪器的人因此知道发生了地震。虽然只有一条龙的机关发动,另外七个龙头丝毫不动,寻找它的方向,就能知道地震的方位。用实际发生的地震来检验仪器,彼此完全相符,真是灵验如神。从古籍的记载中,还看不到有过这样的仪器。曾有一次,一条龙的机关发动了,可是并没有感到地震,京城里的学者都惊异地动仪这次没有灵验。几天后,驿站上传送文书的人来了,证明果然在陇西地区发生了地震,于是大家全都叹服地动仪的巧妙。从此以后,就责成史官根据地动仪,记载每次地震发生的方位。
当时政治越来越腐败,中央权利向下转移,张衡于是给皇帝上疏陈述关于政事的意见。后来张衡升任侍中,顺帝让他入宫廷,在自己左右对国家的政事提出意见。顺帝曾经询问张衡天下所痛恨的人。宦官们害怕他说自己的坏话,都给他使眼色,张衡便没对皇帝说实话。但这些阉人竖子还是担心张衡终究会成为他们的祸害,于是就一起毁谤张衡。 张衡也常考虑自身安全的事,认为祸福相因,幽深微妙,难以知道。于是作《思玄赋》来抒发和寄托自己的感情志趣。
永和初年,张衡被调出京城,去担任河间王刘政的相国。当时河间王骄横奢侈,不遵守法令制度;又有很多豪门大户,和刘政一道胡作非为,张衡一到任就治理严厉,整顿法制,暗中探知一些奸党分子的姓名,一下子全都抓起来,官民上下都很敬畏,赞颂河间地区政治清明。张衡治理河间政务三年后,就向朝廷上书,请求辞职告老还乡,朝廷却把他调回京城,任命为尚书。活到六十二岁,永和四年与世长辞。
1.《张衡传翻译一句一翻译 《张衡传》译文》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《张衡传翻译一句一翻译 《张衡传》译文》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/151263.html