“老者安之,朋友信之,少者怀之”的译文:使老人安乐,使朋友信任他,使少年们得到关怀。这句话出自《论语·公冶长》,本章主要谈论仁德。

  “老者安之”的出处

  “老者安之”出自《论语·公冶长》,原文如下:

  颜渊季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马,衣轻裘,与朋友共,蔽之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。

  译文:

  颜渊、子路两人侍立在孔子身边。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不向别人表白或夸大自己的功劳。”子路向孔子说:“愿意听听您的志向。”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。”

1.《与朋友共 老者安之朋友信之少者怀之的翻译 老者安之朋友信之少者怀之的翻译是什么》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《与朋友共 老者安之朋友信之少者怀之的翻译 老者安之朋友信之少者怀之的翻译是什么》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/202234.html