又一个月,时间过得很快。但是包饺子的东西只用了一半,这个月没有先总结。
过几天再写。今天先继续包饺子的话题。今天终于落入陷阱就可以打包了!
1.化妆or buy some dumpling skins。/亲自制作或购买饺子皮
either make your own dumpling skins(see the process above)or buy dumpling skins from an Asian market or the ethnic foods aisle of your grocerer
可以自己做饺子皮,也可以去亚洲市场或市场的民族食品行买。
Ethnic这个地方问题不大。但是这个词在美国很敏感,经常与歧视有关。我们自己使用的时候一定要小心,不要说Ethnic等单词。
Grocery store我变成了市长。这实际上是蔬菜市场的意思。Grocery shopping,我们也可以简单地翻译成买食物。当然。和美国一样,基本上都是各种超市(先拿东西,然后集中支付),很少能像我们这里的菜市场(各摊支付)一样看到。(注:美国,美国,美国,美国,美国,美国)
2选择Choose a filling/陷阱
dumplings can be filled with a wide variety of things . you can make your dumplings vegetarian or fill them with ground meat or seafood,According to
饺子馅可以有很多种。你可以做牛,也可以加入肉或虾,看你喜欢什么。比较大众的味道是切碎的蔬菜和肉馅。这里有一些例子。
Groundpork、chopped shrimp、and chopped cabbage/猪肉白菜素(猪肉、虾、卷心菜)
Chopped cabbage,and shaved carrots/白菜胡萝卜
Chopped shrimp,chopped cabbage,and cilantro/虾,卷心菜,香菜
马铃薯和蘑菇(马铃薯泥和蘑菇)的Mashed potatoes and mushrooms/
BERRIES And SUGAR(FOR A SWEET DUMPLING)/浆果(草莓、蓝莓、西红柿等)和糖
这个,老美的饺子馅很特别。一开始还蛮靠谱的,猪肉白菜里放点虾,白菜胡萝卜也可以吧。(大卫亚设,Northern Exposure,食物)后面竟然放土豆泥和浆果。有勇气的朋友试试,告诉我味道。
另外,从他使用的材料中,我们可以推测出他们好像没有白菜,都被卷心菜代替了。我去那边超市也没认真看过什么蔬菜,所以这里不评论。认识的朋友告诉我。
然后写下这个词:ground meat,肉馅的意思。他们超市加工得比我们深一些。肉馅都不用亲自绞,自己剁碎。不要切得很细。太吵了。会被起诉的。另外,肉馅可能不只是肉,比如牛肉30%、猪肉70%之类的肉,价格也可能不同。请仔细看一下。
Pork是猪肉的意思,Beef是牛肉的意思。
但是看这里就知道他为什么面团的时候放盐了,然后直接跳到了放牛的工序上。(威廉莎士比亚。哈姆雷特。)好像又是做面包或蛋糕的想法。请在面内调整味道。(大卫亚设,Northern Exposure)大家都明白就行了。
3.放入fill with desired filling/so
scoop a small amount of the desired filling onto the center of the dumpling . be sure you have enough to fill the dumpling,But not so much that the dumpling
舀一勺牛放在饺子皮中间。调整好量就够了。但是不能做得太多。否则会爆饺子皮。通常最好比你想要的少一点。
这句话还算有趣。第一个饺子馅的量怎么调节?我不知道。几乎可以说。然后看到这个英语,他说:但是我在这个翻译中增加了四个字:请控制好量。他原来说的是按照单词和语法正确翻译。放牛的话,要保证饺子充足。(威廉莎士比亚,哈姆雷特,语言)但又不能。
太多,要不容易撑破皮。最后一句,直接翻译的话:你估计需要的要比你想得少。但是这个是比较英语是的说法。其实是类似一个建议:少放一点。所以我的翻译里面的比较好也是我自己加上去的。
4 Close the dumplings / 把饺子包起来
Fold the edges of the dumplings towards each other and pinch them together. Be sure no excess flour or meat is in the way of the dough adhering to itself. Pinch the dough tightly across the top, then fold the pinched part towards you to make a crescent-shaped dumpling.
把饺子的几个角放到一起之后粘起来。在两片面皮中间不能有肉或者面粉。先把上面粘结实,然后再慢慢往下粘,做成一个新月形的饺子。
这段话我翻译的时候很搞笑呀。第一个,面皮中间不能有肉或者面粉,确实是如此。新手常犯的错误,当然了,我现在也说不上老手,也经常犯这个错误。原因很简单,粘不紧。然后就是从上往下,towards you,这个可以理解为从外往里的意思,这里延伸了一下。
5 Store the dumplings uncooked / 把吃不了的先收起来
If you are not going to eat all of the dumplings at once, the best way to store them is uncooked, after you have assembled them. Place dumplings on a cookie sheet in the freezer until they are frozen, then transfer them into a large freezer bag or other airtight container. No need to defrost them when you are ready to cook them later.
如果你觉得一次吃不了这些饺子的话,最好是包好之后,做熟之前收起来。把饺子放在烤板上,之后放冰箱里。冻起来之后就可以换到一个冷藏袋或者其他的密封包装里了。下次想要煮着吃的时候也不用解冻。
呵呵,美国人么,好不容易包次饺子,估计就是包一大堆冻起来慢慢吃。freezer bag 就是一个可以塑料封起来的袋子。其他的也没什么好说的,就是这么个翻译方法。
包好的饺子
今天实在也写不完了,下次才下锅煮啦。
1.《【饺子做法小学英语作文五年级】从今天开始教大家包饺子!第三篇(中英文双语)》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【饺子做法小学英语作文五年级】从今天开始教大家包饺子!第三篇(中英文双语)》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2534308.html