战争“传染病”有情,大爱无限。
在这次新型新冠病毒战争《传染病》中,温暖的时事充满祝福和问候,在今年寒冬带来了很多温暖——
外国朋友引用的支援中国传染病物资的中国古诗,两国友谊悠长,赠送礼物配诗,情感上彩礼。中国医护人员在防护服上写下明心志的诗,不战胜传染病,决不后退。国内四面八方贴在武汉物资箱上的古诗,意义永存,非常感人。随着国内疫情形势的好转和国外疫情的加剧,中国向外国提供援助时贴在物资箱上的诗句体现了国与国之间持续的友谊。啊,啊,啊,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃,呃。
除了曾经刷屏的《山川异域》外,风雨同一天。“这次疫情期间,还有什么值得我们记住和回忆的诗句?
山川异国,风月同日
这是日本汉语水平考试HSK事务所给湖北武汉捐赠的物资贴上标签的告示。
据记载,鉴真事迹的历史典故《东征传》:日本张玉亲王在赠送大唐的一千套轿子上自首,“山川车站、风月同一天,派了几个部门结缘”。这16个字。后来,甘进大使听到这句话后深受感动,决定东道宣扬佛法。
这个故事起源于1300多年前的中日友好交往,正是因为日本张玉王的真实缘分,才6次感怀东道日本,这就是和这个八字有莫大关系的。今天中国正处于这种情况,用这首诗的反馈来表达中日人民的友好感情,用汉字和诗来传达感情,更有深意。
黄金百战穿金甲,楼兰始终不还。
原话医疗大学急诊室护士陈振旭在接受采访时引用的这首诗来自当代诗人王昌龄《从军行第四首》。
青海长云岩雪山,古城遥望玉门。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰最后不还。
边防战士的盔甲已经磨损,但仍不失干劲,发誓不打败真凶的敌人,不返回故乡。同样,奋战传染病一线的医护人员的防护服日被汗水湿透了,但他们毫不后悔地战胜了传染病,从未回家。(莎士比亚)。
江南一无所有,送一个春天。
这首诗出自北魏诗人陆凯的《赠范晔诗》。
采花见历史,送松府和龙头人。
江南一无所有,送一个春天。
2月22日,宜昌五峰县长乐坪镇村民背着筐下山,淌着水,连日背着肩膀,扛着85吨货物送到武汉,上面还留着这么亲切的诗句。
p>腊肉、菜油、萝卜、土豆、大米、麻糖· · · · · ·村民们拿不出像样的物资,但都把自家最好的食物捐赠出来。这份情义,暖心,难忘!
岂曰无衣,与子同裳
这一句是NPO法人仁心会联合日本湖北总商会等四家机构捐赠防护服上,包装纸箱用中文写的诗词。
《诗经·秦风·无衣》是战国时期秦国的战歌,打仗时候唱此歌,最为鼓舞士气。这两句诗的意思是:谁说没衣服穿?与君同穿那长袍。
捐赠物资防护服,恰好映衬此句,表达海外华人华侨与战疫一线的人员同仇敌忾,共克困难,一起抗击病毒,守护着中国同胞。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的国都郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。于是一举击退了吴兵。可以想像,在秦王誓师的时候,此诗犹如响彻寰宇的惊雷,激荡着雄师们内心的热血。原文如下:
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作。
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡
这是在日本舞鹤市驰援大连的物资上,每个箱子外面都贴有的古诗。出自于王昌龄的《送柴侍御》,意思是:虽然分隔两地,但两地云雨相同,天上的明月一同睹目,也不分两乡。既表达了思念之情,也寓意着两地相近,有着鲜明的抒情韵味。
舞鹤市和大连自1982年结成友好城市以来,有着密切的交往,而此诗充分地表达了“人分两地,情同一家”的深厚友谊。本就是友好互助的互通之国,这恰如其分地表达最暖人心。
原句如下:
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤
青山一道同云雨,明月何曾是两乡
辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来
在日本富山县给辽宁省的驰援物资上,所贴有的这首中文小诗。这首小说所说不是古人所写,却也是在日本富山县工作的孙肖原创,据她所说,想把“辽宁”和“富山”都写进诗里,以此表达两地的友情。尽管身处海外,但中国文化的来源却又以今日这种方式,又回归中国。
而且“同气连枝”也是出自于南朝梁周兴嗣的《千字文》,比喻同胞的兄弟姐妹,况且在日语中也有着这样的说法,因此放入诗中最为合适。“共盼春来”有着两层含义,既有期盼春天的到来,又有希望疫情早日攻克的愿望。
四海皆兄弟,谁为行路人;相知无远近,万里尚为邻
由日本道观向中国捐赠的口罩抵达中国。其中,捐给中国道教协会的箱子上写下的“四海皆兄弟,谁为行路人”“相知无远近,万里尚为邻”表达了来自日本友人的真挚祝福。
“四海皆兄弟,谁为行路人”出自无名氏的别诗四首·其一,意思是“四海之内都是兄弟,谁也不是漠不相干的陌路人”。“相知无远近,万里尚为邻”是唐代张九龄所作《送韦城李少府》中的一句,意为“彼此相互了解的人是不分远近的,即使相隔万里也可成为邻居”。
日本道观表示,“使用这两句诗的原因是日本道观的创始人早岛天来宗师一直教诲我们——‘道家思想’是来自中国,我们能学习这一杰出的哲学思想把之融入到我们生活中,也是多亏了‘道’,所以要学会感恩、把之回馈到中国!”
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。
这句诗出自林则徐《赴戍登程口占示家人》:力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。苟利国家生死以,岂因祸福避趋之!谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。
四川大学华西医院援鄂医生刘艺也,在给两个儿子的亲笔信中引用这句诗并表示:“病毒也给国家带来了很大的打击,很多人因为感染病毒而丢掉生命。妈妈是医生,在感染时期一定要站到前面的,望你理解。”
千里同好,坚于金石。
3月18日,中国向法国提供的医疗物资援助运抵巴黎戴高乐机场。物资外包装上的图案是一枚由中国篆刻艺术家骆芃芃设计的红色印章。寓意美好的凤凰和象征和平的鸽子飞翔在空,护佑着中法两国国旗,北京天坛和巴黎铁塔相互辉映。
印章中央刻着两句话。一句是“千里同好,坚于金石”,出自三国蜀汉学者、经学大家谯周的《谯子·齐交》,意思是交对了朋友,即使相隔千里也能同心相印,情谊比金石更加坚实。另一句是法国大文豪雨果的名言“Unis nous vaincrons”,意为“团结定能胜利”。
中国加油!世界加油!
以下这些诗句,同样能为处在困难关头的我们带来些许力量:
急难有情,情有馀兮。
出自唐玄宗李隆基 《鶺鴒颂》,指危难之下见真情,而且真情还很多很多啊。
万人操弓,共射一招,招无不中。
出自《吕氏春秋》,意思是:大家拿着弓箭,共同射向一个目标,这个目标没有射不中的。当下,全国勠力同心,共同努力,便一定可以战胜疫情。
天台立本情无隔,一树花开两地芳。
这两句出自清末近现代初诗人巨赞赠日本僧人的诗,以一树花开两地芳香寓指情意不分地域。
不辞山路远,踏雪也相过。
出自唐朝张九龄《答陆澧》,意思是:虽然山路崎岖遥远,纵使大雪厚积,也要前往拜访。在这次疫情中,我们也感受到了许多这样“不辞山路远”的情谊。
千里不辞行路远,时光早晚到天涯。
出自唐朝张祜《破阵乐·秋风四面足风沙》,别怕路途遥远,总有一天会到达目的地,胜利就在前方。
1.《【援鄂个人名言】传染病中众所周知的考试比山川站、风月等日多得多》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【援鄂个人名言】传染病中众所周知的考试比山川站、风月等日多得多》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2556900.html