[成语的来源]
try to help the shoots grow by pulling them upward/spoil things by excessive enthusiasm
拔苗助长
there once was an impatient farmer who lived during the song dynasty。(s yng ch o,960-1279 ad).
春秋时代,宋朝有急农夫。
every day the anxious farmer would measure the growth of the crops。
庄稼发芽后,他每天都去看。
To his dismay,his crops were growing much slower than he expected .
使他沮丧的是秧苗长得太慢了。
the farmer racked his brains trying to find better ways of planting in order to get quicker results。
农夫绞尽脑汁想让秧苗长得快。
one day he finally came up with a solution。
有一天,他终于想出了办法。
he started to physically pull the crops out of the ground,thus making them taller。
他跑到地里,把秧苗一个一个往上拔,让它们长高。
the farmer worked very hard and at day ' s end was physically exhausted but mentally happy as his plan had produced the desired results .
农夫很累,但看到庄稼长出来,他很高兴。
When the farmer went home,he told his son of his " brilliant " method .
农夫回家时,把这个好办法告诉了他儿子。
his son went to the field only to discover that all of his crops were all dead。
他儿子急忙跑到地里,秧苗都蔫了。
[使用成语]
to educate the young generation in such a way is just like helping the shoots grow by pulling them upward。
以这种方式教育下一代无异于拔苗助长。
1.《【拔苗助长成语故事的英文版】成语故事:抽调苗子助长》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【拔苗助长成语故事的英文版】成语故事:抽调苗子助长》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2614448.html