[成语的来源]

try to help the shoots grow by pulling them upward/spoil things by excessive enthusiasm

拔苗助长

there once was an impatient farmer who lived during the song dynasty。(s yng ch o,960-1279 ad).

春秋时代,宋朝有急农夫。

every day the anxious farmer would measure the growth of the crops。

庄稼发芽后,他每天都去看。

To his dismay,his crops were growing much slower than he expected .

使他沮丧的是秧苗长得太慢了。

the farmer racked his brains trying to find better ways of planting in order to get quicker results。

农夫绞尽脑汁想让秧苗长得快。

one day he finally came up with a solution。

有一天,他终于想出了办法。

he started to physically pull the crops out of the ground,thus making them taller。

他跑到地里,把秧苗一个一个往上拔,让它们长高。

the farmer worked very hard and at day ' s end was physically exhausted but mentally happy as his plan had produced the desired results .

农夫很累,但看到庄稼长出来,他很高兴。

When the farmer went home,he told his son of his " brilliant " method .

农夫回家时,把这个好办法告诉了他儿子。

his son went to the field only to discover that all of his crops were all dead。

他儿子急忙跑到地里,秧苗都蔫了。

[使用成语]

to educate the young generation in such a way is just like helping the shoots grow by pulling them upward。

以这种方式教育下一代无异于拔苗助长。

1.《【拔苗助长成语故事的英文版】成语故事:抽调苗子助长》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【拔苗助长成语故事的英文版】成语故事:抽调苗子助长》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2614448.html