To Autumn

秋松

season of mists and mellow fruit fulness!

close bosom-friend of the maturing sun;

conspiring with him how to load and bless

with fruit the vines that round the thatch-eaves run;

to bend with apples the moss ' d cottage-trees,

and fill all fruit with ripeness to the core;

To swell the gourd,and plump the hazel shells

With a sweet kernelTo set budding more,

And stillmore,later flowers for the bees,

until they think warm days will never cease,

for summer has o ' er-brimm ' d their clammy cells .

雾迷英,水果香的秋天!

让万物成熟的太阳和你成为亲密的朋友。

模拟一串珠子,

装饰在屋檐下的葡萄藤;

乡下房子前面长满苔藓的老树、苹果弯曲了树枝。

把所有的水果都熟了。吹葫芦,鼓起榛子皮

很好地塞进甜坚果里。另外,为了蜜蜂,

让越来越多的季节过去的花结成花蕾,

直到他们认为温暖的时间没有尽头,

因为夏天已经填满了他们的窝。

who hath not seen thee oft amid thy store?

some times whoever seeks abroad may find

thee sitting careless on a granary floor,

thy hair soft-lifted by the winnowing wind;

or on a half reap ' d furrow sound asleep,

Drow sed with the fume of poppies,while thy hook

spares the next swath and all its twined flowers;

and some times like a gleaner thou dost keep

steady thy laden head across a brook;

Or by a cider-press、with patient look、

thou watchest the last oozings hours by hours。

谁不是经常躲在谷仓里吗?

有时候,任何人出去找也能发现

你无忧无虑地坐在泰米尔场上。

头发随着打曲的风轻轻升起。(莎士比亚)。

或者沉迷于罂粟花香,

你睡在收获一半的田野上。

让镰刀在下一棵庄稼和垄沟的花丛旁边休息。

有时候,像拾麦穗一样

你为了牢牢地渡过小溪,背负着满满的收获。

或者,你也可以在挤压架旁耐心地看着。

你盯着慢慢渗入的酒池盯了很久。

Where are the songs of Spring?Ay,where are they?

Think not of them,thou hast thy music too,-

while barred clouds bloom the soft-dying day,

and touch the stubble-plains with rosy hue;

then in a wail ful choir the small gnats mourn

Among the river sallows、borne aloft

or sinking as the light wind lives or dies;

and full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;

hedge-crickets sing;And now with treble soft

the red breast whistles from a garden-19)croft;

and gathering swallows Twitter in the skies。

春天的歌落在哪里?唉,哪里能找到那痕迹?

不要想这个,你也有你的音乐声,——

当云慢慢照亮经过的日子,

玫瑰色的夕阳把铺满树桩的田野染得乱七八糟。

这时河边的垂柳下,秋虫在吟唱。

用悲哀的和弦纠缠,他们有时会飞起来。

突然下降,微风吹过或停止;

长大的羊群在山谷里嚎叫。

蟋蟀们在篱笆下唱歌。知更鸟

用高音在花园里委婉地哭。

丛丛的燕子在天空鸣叫。

1.《【秋英語听力材料作文初中】古典英语美文:秋松(附音频)》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【秋英語听力材料作文初中】古典英语美文:秋松(附音频)》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2623276.html