朋友们,这么大了,恋爱不分老少,学过关于恋爱的英语表达方法吗?有些朋友认为恋爱是交朋友,交朋友是“make friends”,那恋爱是“make friends”吗?

这是……。如果直接理解汉语,逻辑上也可以行得通,但地道的英语表达不是这样。和外国人聊天的话,如果说错话,可能会很尴尬。(大卫亚设)。

今天,小编带着人们理解不同恋爱关系的英语表达,不管他谈什么恋爱,都有一篇文章给你痛快地解释。(莎士比亚)。

不懂的小伙伴们赶紧称赞收集这篇文章。

1 in a relationship

每年除夕,总免不了七大姑八大姨的宝贝,单身会安排介绍对象,恋爱中的年轻人结婚时,已经结婚的人有孩子时,有孩子的人会问什么时候要第二个孩子。

“恋爱中”应该用英语怎么说?上个推特上介绍了几种可以用“fall in love”表示自己已经恋爱的英语告白方式。但是这里说的是处于稳定的恋爱关系中。因此,可以用“in a relationship”来表示。

饭桌上埋下了感情状态,如果小伙伴有稳定的交往对象,可以说是“I am in a relationship”。

或者“I am taken。”

“taken”用作形容词时,有“感兴趣,吸引”的意思。有人be taken with sb。/sth。说明这个人或这件事对某人很有吸引力,或者有人对他们很感兴趣。

例如,我对Matt很感兴趣。but he's already taken的意思是我对Matt感兴趣。但是他已经有对象了。

2长距关系解决方案(long-distance relationship)

随着社会的发展,社交软件的反复更新、过去书信缓慢、车马遥远、纸张短的情况不复存在,最近各种社交软件实时信息都在发送到手机上。所以很多人谈恋爱也不受距离限制。

因为学习和工作,很多朋友开始了漫长的异地恋,异地恋的英语是“long-distance relationship”。

这就是我们常说的“异地恋”、“异国恋”、“两个相爱的人在两个地方分开”,所以大多数人在维持这段异地恋时显得非常困难。

生活可能是不同的频率,所以如果在同一个国家过得好,偶尔可以缓解坐车飞来飞去的相思之苦。但是,每个国家的时差只有10个小时,而且由于10多个小时的飞行长度和车,聚集的行程可能会曲折。(大卫亚设)。

类似于“异国恋”的一种恋爱关系,“跨国恋爱”,英语也被称为“cross-cultural relationship”“cross-border love”,两个国籍不同时。

跨国恋爱不仅考验恋人之间的关系,还混杂着两个家庭之间的和谐以及两种文化的冲突和融合。

3 friends with benefits

现在的人在面对自己的欲望时会更加坦诚,所以纯粹想建立爱情、家庭、契约,也就是性伴侣关系。


在这种关系里,人们可以回归作为灵长类动物的本体,单纯地享受快乐, no strings attached agreement,不用花费时间和精力考虑复杂的人类情感和维系某种带有契约性质的关系。



有些人会选择固定的性伴侣,有些人更青睐一夜情,一夜情的英文为“one night stand”,咱们常常听到的“419”就是英文“for one night”的谐音“four one nine”演变过来的。


除了直面自己的欲望,当代一些朋友也对婚姻/爱情契约持有更加开放的态度,比如“开放式关系”,英文为“open relationship”或者说“open marrige”。


一对情侣之间,双方允许对方去和其他人发生关系。但很多处在这段关系中的人往往会在过程中迷失本心,开始失控。


肆 crush


鲜活的生命常常充满了精彩,比如街头艺术家的一个眼神就会让心跳不止,又比如舞池里俊男美女的身体互动,让关于爱情的电波开始快速震动。



在快节奏的当下,年轻人很容易crush on sb. 好像爱一个人很容易,但是长时间地钟情于某个人变成了一种挑战。



因此,很多人在选择进入一段关系时, 抱着一种取乐的态度,仅仅是date for fun。


这样的关系,英语中被称为“fling”。



通常 fling是两个人达成共识、没有压力的一段短暂恋爱。如果硬要说有什么不好,大概是很容易发生“这位在准备求婚,那位已经开始物色下一个fling的对象”这种尴尬情况了吧。


伍 love triangle


《哈利·波特》中,哈里陷入了一段三角恋中,他爱上了好朋友罗恩的妹妹金妮,可是金妮却在和其他人约会。


三角恋,一个多么复杂的词,英语表达为“love triangle”,在这种关系中,往往充斥着劈腿、咒骂,甚至是暴力。



当一个已经跟人确立关系的人陷入了三角关系中,很容易走入迷途,比如,劈腿或者出轨,用英语可以表达为“cheat on sb.”。


比如说,脚踏两条船,“two-timing”;比如说,婚外情,“have an affair”。


小三的英文不是“little three”或者“little third”,而是“lover”(情人), “secret lover”(秘密情人),“homewrecker”(小三,家庭破坏者)。

美剧中有一个用来代表那些跟那些有对象的男性发生关系的女性的词组,“side chick”,但是关系比“情人”更远,side chick在这些男性心中没有什么分量。


当你劈腿,或者被劈腿时,如果你不是吸血鬼,那么建议你尽快结束掉这种令人痛苦的关系,否则,你很容易让自己处于一段“abusive relationship”,虐待关系中。


因为在这段关系中,你和你的爱人很容易变成toxic person,一旦事情朝着坏的方向发展,也许会毁掉你的生活以及你的自我。



当然,作为一对情侣当中的第三个人,不一定是插足者,也可能是电灯泡。电灯泡的英文可不是“electric bulb”,而是“third wheel”。


这个词组直译是“第三个轮子”,就像一辆自行车,两个轮子就够了,但是非要多一个轮子,三轮车也是后两个轮子成双成对,打头的轮子形单影只不是吗?


好啦,今天的分享就到这里啦

如果喜欢本篇文章

记得点赞、评论、收藏、分享

鼓励一下作者呀~


• 话题互动 •

“May-December Relationship”

是啥意思?



上期答案

○ 疯狂;执著;迷恋;狂热

戳链接查看详情→【Lady Gaga的歌你可能听过,但“Gaga”是什么意思你知道吗?】



你还想了解哪些内容?

评论区留言告诉作者鸭


• END •

1.《【爱情名言名句英语】你知道,情侣的英语是couple。那个灯泡的英语是什么?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【爱情名言名句英语】你知道,情侣的英语是couple。那个灯泡的英语是什么?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2836552.html