qiǎn bēi huái sān shǒu qí èr
遣悲怀三首·其二
yuán zhěn
元稹
xī rì xì yán shēn hòu shì , jīn zhāo dū dào yǎn qián lái 。
昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。
yī cháng yǐ shī xíng kàn jìn , zhēn xiàn yóu cún wèi rěn kāi 。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
shàng xiǎng jiù qíng lián bì pū , yě zēng yīn mèng sòng qián cái 。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
chéng zhī cǐ hèn rén rén yǒu , pín jiàn fū qī bǎi shì āi 。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
2 古诗元稹遣悲怀三首其二翻译
当年咱俩开玩笑讲着身后的安排;如今都按你所说的展现在眼前。你生前穿过的衣裳眼看就快施舍完了;只有你的针线活计我还保存不忍打开。我仍念旧情因为我怀念你,也更加怜爱你的婢仆;多次梦见你并为你送去钱财。我诚知死别之恨世间人人都有;但咱们贫贱夫妻,想起当时许多往事令人极度地伤悲。
3 古诗元稹遣悲怀三首其二赏析
主要写妻子死后的“百事哀”。诗人写了在日常生活中引起哀思的几件事。人已仙逝,而遗物犹在。白天事事触景伤情,夜晚梦魂飞越冥界相寻。梦中送钱,似乎荒唐,却是一片感人的痴情。苦了一辈子的妻子去世了,如今生活在富贵中的丈夫不忘旧日恩爱,除了“营奠复营斋”以外,已经不能为妻子做些什么了。于是积想成梦,出现送钱给妻子的梦境。末两句,从“诚知此恨人人有”的泛说,落到“贫贱夫妻百事哀”的特指上。夫妻死别,固然是人所不免的,但对于同贫贱共患难的夫妻来说,一旦永诀,是更为悲哀的。末句从上一句泛说推进一层,着力写出自身丧偶不同于一般的悲痛感情。
1.《遣悲怀三首其二 古诗元稹遣悲怀三首其二拼音版》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《遣悲怀三首其二 古诗元稹遣悲怀三首其二拼音版》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/288116.html