jì quán jiāo shān zhōng dào shì
寄全椒山中道士
wéi yīng wù
韦应物
jīn zhāo jùn zhāi lěng ,hū niàn shān zhōng kè 。
今朝郡斋冷,忽念山中客。
jiàn dǐ shù jīng xīn ,guī lái zhǔ bái shí 。
涧底束荆薪,归来煮白石。
yù chí yī piáo jiǔ ,yuǎn wèi fēng yǔ xī 。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
luò yè mǎn kōng shān ,hé chǔ xún xíng jì 。
落叶满空山,何处寻行迹。
2 古诗寄全椒山中道士翻译今天在官邸斋舍中觉得冷清,忽然想起隐居全椒山的友人。他或许正在山涧底捆绑柴荆,回来以后煮些清苦的饭菜。我本想捧持一瓢醇香的美洒去看他,让他在这风凉雨冷的秋夜里得到些安慰。然而满山遍野尽是纷纷落叶。到何处去找寻老朋友的足迹?
3 古诗寄全椒山中道士阅读答案
1.这首诗抒发了作者什么样的感情?试结合全诗加以分析。
2.试结合全诗分析首句的“冷”字好在哪里。
阅读参考答案:
1.作者的感情包含两个方面。一方面是对山中道士的忆念之情。写山中道人的种种活动,想送酒去安慰都是这种情感的表现。但忆念只是一层,还有更深的一层,即作者心中的寂寞之情。“郡斋冷”两句抒写,可以看到诗人身处郡斋的寂寞,想送酒去安慰山中的道士,终于又觉得找不着他们而无可奈何;而自己心中的寂寞之情,也终于无从化解。
2.“冷”字是全诗写景叙事抒情的关键。首句写郡斋天气的冷,联想到山中天气的冷;由天气的冷,联想到在山中艰苦修炼的朋友的孤独、凄冷。于是诗人欲送一瓢酒去,好让他在这秋风冷雨之夜,得到一点友情的慰藉。通过一个“冷”字,虚实结合,把诗人对山中朋友的想念很巧妙地表达了出来。
1.《寄全椒山中道士 古诗寄全椒山中道士带拼音版》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《寄全椒山中道士 古诗寄全椒山中道士带拼音版》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/288387.html