1 古诗西施咏王维加拼音朗读

xī shī yǒng

西施咏

wáng wéi

王维

yàn sè tiān xià zhòng , xī shī níng jiǔ wēi 。

艳色天下重,西施宁久微。

zhāo wéi yuè xī nǚ , mù zuò wú gōng fēi 。

朝为越溪女,暮作吴宫妃。

jiàn rì qǐ shū zhòng , guì lái fāng wù xī 。

贱日岂殊众,贵来方悟稀。

yāo rén fù zhī fěn , bù zì zhù luó yī 。

邀人傅脂粉,不自著罗衣。

jūn chǒng yì jiāo tài , jūn lián wú shì fēi 。

君宠益娇态,君怜无是非。

dāng shí huàn shā bàn , mò dé tóng chē guī 。

当时浣纱伴,莫得同车归。

chí xiè lín jiā zǐ , xiào pín ān kě xī 。

持谢邻家子,效颦安可希。

2 古诗西施咏王维赏析

这是一首借咏西施,以喻为人的诗。此诗通过借咏西施而抒发现世感愤不平的讽刺诗,语意深微,很有普遍性。“朝为越溪女,暮作吴宫妃”写出了人生浮沉,全凭际遇的炎凉世态。诗开首四句,写西施有艳丽的姿色,终不能久微。次六句写西施一旦得到君王宠爱,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意深刻。沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”此言颇是。世间确实有某些品质才能很好的人,周围的人却不理解而以常人待之,待际遇一到,被入发现后,周围的人又要群起而效法。效法者有不理解其所以然,只一味学习其所然;不免便成了效颦的东施。

3 古诗西施咏王维翻译

艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?

原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。

平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。

曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。

君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。

昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。

奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易!

1.《西施咏王维 古诗西施咏王维加拼音朗读》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《西施咏王维 古诗西施咏王维加拼音朗读》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/288443.html