当前位置:首页 > 教育

无家别原文及翻译 无家别原文及翻译注释

1、无家别原文:

寂寞天宝後,园庐但蒿藜。

我里百馀家,世乱各东西。

存者无消息,死者为尘泥。

贱子因阵败,归来寻旧蹊。

久行见空巷,日瘦气惨凄。

但对狐与狸,竖毛怒我啼。

四邻何所有?一二老寡妻。

宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。

方春独荷锄,日暮还灌畦。

县吏知我至,召令习鼓鼙。

虽从本州役,内顾无所携。

近行只一身,远去终转迷。

家乡既荡尽,远近理亦齐。

永痛长病母,五年委沟溪。

生我不得力,终身两酸嘶。

2、无家别译文

天宝以后,农村寂寞荒凉,家园里只剩下蒿草蒺藜。我的乡里百余户人家,因世道乱离都各奔东西。活着的没有消息,死了的已化为尘土。因为邺城兵败,我回来寻找家乡的旧路。在村里走了很久只见空巷,日色无光,一片萧条凄惨的景象。只能面对着一只只竖起毛来向我怒号的野鼠狐狸。四邻还剩些什么人呢?只有一两个老寡妇。宿鸟总是留恋着本枝,我也同样依恋故土,哪能辞乡而去,且在此地栖宿。正当春季,我扛起锄头下田,到了天晚还忙着浇田。县吏知道我回来了,又征召我去练习军中的骑鼓。虽然在本州服役,家里也没什么可带。近处去,我只有空身一人;远处去终究也会迷失。家乡既已一片空荡,远近对我来说都是一样。永远伤痛我长年生病的母亲,死了五年也没有好好埋葬。她生了我,却得不到我的服侍,母子二人终身忍受辛酸。人活在世上却无家可别,这老百姓可怎么当?

1.《无家别原文及翻译 无家别原文及翻译注释》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《无家别原文及翻译 无家别原文及翻译注释》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/3393322.html

上一篇

潼关原文及翻译 潼关原文及翻译朗读

礼记大同原文及翻译 礼记大同原文及翻译解析

本文关于礼记大同原文及翻译,正文简介如下...

庄辛说楚襄王原文及翻译 庄辛说楚襄王原文注音

本文关于庄辛说楚襄王原文及翻译,正文简介如下...

扫四声怎么组词 凉这个字怎么组第四声

本文关于扫四声怎么组词,正文简介如下...

乌有先生历险记原文及翻译 乌有先生历险记原文+注释+译文

本文关于乌有先生历险记原文及翻译,正文简介如下...

盗户原文及翻译 盗户之狐翻译

本文关于盗户原文及翻译,正文简介如下...

庄子徐无鬼原文及翻译 庄子徐无鬼原文及翻译黄帝道理

本文关于庄子徐无鬼原文及翻译,正文简介如下...