当前位置:首页 > 教育

所谓故国者原文及翻译 所谓故国者知识点总结

1、原文:孟子见齐宣王曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。王无亲臣矣,昔者所进,今日不知其亡也。”王曰:“吾何以识其不才而舍之?”曰:“国君进贤,如不得已,将使卑?尊,疏?戚,可不慎与?左右皆曰贤,未可也;诸大夫皆曰贤,未可也;国人皆曰贤,然后察之;见贤焉,然后用之。左右皆曰不可,勿听;诸大夫皆曰不可,勿听;国人皆曰不可,然后察之;见不可焉,然后去之。左右皆曰可杀,勿听;诸大夫皆曰可杀,勿听;国人皆曰可杀,然后察之;见可杀焉,然后杀之。故曰,国人杀之也。如此,然后可以为民父母。”

2、译文:孟子拜见齐宣王,对他说:“通常所说的故国,不是指那国家有高大的树木,而是指它有累代的功勋之臣。你眼下没有亲近的臣子了。过去使用提拔的人,如今已被罢免而不知去向。”宣王问:“我怎样才能辨识不称职之臣而不用他呢?”孟子说:“国君选拔贤臣,如果迫不得已(而选用新臣)将会使卑贱者超过尊贵者,使疏远者超过亲近者,怎能够不慎重对待呢?(如果)左右亲信的人都说(某人)贤能,还不成;大夫们也都说贤能,还不成;全国的人都说贤能,然后去考察他,*实他的确贤能,然后再任用他。(如果)左右亲信的人都说(某人)不行,不必听信;大夫们也都说不行,人国的人都说不行。然后去考察他,*实他的确不行,然后才罢免他。(如果)左右亲信的人都(某人)该杀,不必理睬;大夫们都说该杀,也不必理睬;全国的人都说该杀,然后去考察他,*他的确该杀,然后才处死他。所以说,这是全国人判他死刑。──做到这些,才称得起是百姓的父母。”

1.《所谓故国者原文及翻译 所谓故国者知识点总结》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《所谓故国者原文及翻译 所谓故国者知识点总结》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/3395592.html

上一篇

潼关吏原文及翻译 潼关吏原文及翻译拼音

潼关吏原文及翻译 潼关吏原文及翻译拼音

本文关于潼关吏原文及翻译,正文简介如下...

学弈原文及翻译 两小儿辩日原文及翻译

本文关于学弈原文及翻译,正文简介如下...

蜀道难翻译及原文 蜀道难翻译及原文注释

本文关于蜀道难翻译及原文,正文简介如下...

邮怎么读 邯怎么读

本文关于邮怎么读,正文简介如下...

湖北大学是211吗还是985 湖北本科大学有哪些

湖北大学是211吗还是985,简介如下湖北大学既不是985也不是211。湖北大学是湖北省人民政府与教育部共建的省属重点综合性大学、湖北省“国内一流大学建设高校”、国家“中西部高校基础能力建设工程”高...

西南交通大学是985还是211

西南交通大学是985还是211,简介如下西南交通大学是211但不是985。西南交通大学是教育部直属全国重点大学,国家首批“双一流”“211工程”“特色985工程”“2011协同创新计划”重点建设并设有...