英文里有很多谚语,那么下面和小编一起看看“入乡随俗”在英语中都有哪些说法!
入乡随俗英文说法说法一
Do in Rome as Rome does.
或者 When in Rome, do as the Romans do.
直译:在罗马就要像罗马人那样做。
说法二
A guest must do as his host does.
直译:客人必须和主人做法相同。
说法三
Observe the customs of the place.
直译:观察当地的风俗习惯。
更多英文谚语1.Practice makes perfect. 熟能生巧。
2.God helps those who help themselves. 天助自助者。
3.Easier said than done. 说起来容易做起来难。
4.Where there is a will,there is a way. 有志者事竟成。
5.One false step will make a great difference. 失之毫厘,谬之千里。
6.Slow and steady wins the race. 稳扎稳打无往而不胜。
7.A fall into the pit,a gain in your wit. 吃一堑,长一智。
8.Experience is the mother of wisdom. 实践出真知。
9.All work and no play makes jack a dull boy. 只工作不玩耍,聪明孩子也变傻。
10.Beauty without virtue is a rose without fragrance. 无德之美犹如没有香味的玫瑰,徒有其表。
1.《入乡随俗英语 入乡随俗用英语怎么说》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《入乡随俗英语 入乡随俗用英语怎么说》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/411005.html