fighting是一个被韩国人用红的英语单词,有加油的意思。在英语中,GO是加油的意思。有时候加油用英语来说是come on。不同的情景用不同的词汇。
fighting是“加油”
fighting是一个被韩国人用红的英语单词。
Fight本身有打架、战斗的意思。延伸出来fighter是斗士,fighting则是好战的、用于战斗的意思。但是我想这可能不是你要找的意思。
韩国人在互相鼓励的时候会说“Fighting!”。这其实和我们中文的“加油”,英文的“Come on!”差不多。只是这并不是一个本土的English speaker会说的话。相反,你倒是经常在韩国社区或韩剧里听到。他们还会加强语气说:“Aja Aja Fighting!”
更有意思的是,韩语中并没有F这个音。受于这个发音缺陷,他们不能发出“fighting”,而是变相的发出了“hwaiting”或者“pighting”的音。这些新造的词在老外中间流传开来,也慢慢揉入了自己的英语口头习惯中。
fighting基本含义
v.打仗;战斗;作战;搏斗;打斗;打架;参加(竞赛);竞争;
fight的现在分词;
[例句]I"ve spent a lifetime fighting against racism and prejudice.
我一辈子都在同种族主义和偏见作斗争。
原型:fight
1.《fiting fighting是加油的意思吗》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《fiting fighting是加油的意思吗》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/437191.html