题目:
英语翻译《Wild China 锦绣中国》被誉为B.B.C.近年来最好的纪录片之一,在全球都获得了极佳的赞誉.除了精致美丽的画面构图外,其原声配乐也常常让人感动.主题音乐婉转大气,初次听到时真的感动到流泪.而出自Barnaby Taylor之手的配乐不但完美地捕捉到了那种中国味道,同时清新而不流于俗套.宛若江南女子却坚强而大气.专辑曲目:1.Wild China Theme2.Cave Monkeys Ensemble 3.Festival4.Gods5.Tundra Swans6.Fish Festival7.Ice8.Mythical Mountain9.Great Wall Ensemble10.Mountains11.Yangguan Lament12.Hakka House13.Eagle14.Cave Monkeys Orchestral15.Rice16.Hunting Bats17.Jungles18.Kung Fu19.Kailash20.Winter21.Ice Celebrations最好有文采!
解答:
1.野生中国主题2.洞穴猴子集成3.节日4.神5.苔原天鹅6.鱼节日7.冰8.神话山9.长城集成10.山11分.Yangguan悲伤12.客家房子13岁.鹰14.洞穴猴子管弦乐15.大米16岁.狩猎蝙蝠17日.丛林18岁.功夫19岁.底20.冬天21岁.冰庆祝
1.《世界最经典纪录片 英语翻译《Wild China 锦绣中国》被誉为B.B.C.近年来最好的纪录片之一,在全球都获得了极佳的赞誉.除了精致美》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《世界最经典纪录片 英语翻译《Wild China 锦绣中国》被誉为B.B.C.近年来最好的纪录片之一,在全球都获得了极佳的赞誉.除了精致美》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/449809.html