There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.
有一只青蛙住在井底,他从来没有去过井外面。他以为天空就和井口一样大。
One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.”
一天, 一只乌鸦飞到井边,看见青蛙,就对它说:“青蛙,咱们聊聊吧。”
Then the frog asks, “Where are you from?”
青蛙就问他:“你从哪里来?”
“I fly from the sky,” the crow says.
“我从天上上来。”乌鸦说。
The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”
青蛙惊讶地说:“天空就只有这井口这么大,你怎么会从天上来? ”
The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”
乌鸦说:“天空很大。只不过你一直呆在井里,所有不知道世界很大。”
The frog says, “I don’t believe.”
青蛙说:“我不相信。”
But the crow says, “You can come out and have a look by yourself.”
乌鸦说:“你可以出来,自己看看嘛。”
So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!
于是青蛙来到井外。他十分惊讶,原来世界这么大!
2 儿童英文睡前成语故事:Adding Eyes to a Dragon 画龙点睛Mr. Li is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.
李先生是位很好的画家。一天画了一条栩栩如生的龙,但是这只龙没有眼睛。
Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good picture.”
周先生见了说:“这条龙没有眼睛。这不算一张好画。”
But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”
可是李先生笑着说:“如果我给它加上眼睛,它就会飞走了。”
Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”
周先生摇头说:“你吹牛。我不相信。”
Mr. Li isn’t angry. He holds the paintbrush and adds eyes to the dragon. Wow! The dragon really flies.
李先生也不生气,只是拿起笔给龙点上眼睛。哇!龙真的飞走了。
3 儿童英文睡前成语故事:Lord Ye’s Love of the Dragon 叶公好龙There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much. He draws many dragons in his house. The house becomes a world of dragon.
有个年轻人,姓叶,非常喜欢龙。他在屋里面画了许多许多龙。这屋子都快成了龙的世界。
A red dragon hears of Lord Ye, and is deeply moved. He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.
真龙听说了叶公的事,很受感动,就想去拜访叶公,和他交个朋友。
“Hi, Mr. Ye! Nice to meet you,” the real dragon comes to visit Mr. Ye.
“嘿。叶先生!很高兴见到你。”这条真龙拜访叶先生了。
Ye runs away as fast as he can. “Oh, my God! Help! Help!” He runs and shouts.
可是叶先生飞快地逃了。还边跑边喊:“啊,我的天啊!救命!救命!”
4 儿童英文睡前成语故事:Covering One’s Ears While Stealing a Bell 掩耳盗铃Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things.
王先生总以为自己很聪明,实际上他总干傻事。
One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.”
一天,他看见一户人家的门头有个很漂亮的铃铛。“啊,真漂亮啊!我要把它拿回家去。”他自言自语道:“我该怎么做呢?”过了一会儿他想到了一个“好”主意。“啊哈!我有办法了!我把耳朵堵上,拿铃铛的时候就听不见铃声了。”
Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What are you doing?” the owner says angrily.
于是他就这样做了。可是他刚拿下铃铛,屋子的主人就打开门,怒气冲冲地说:“你在干什么?”
5 儿童英文睡前成语故事:Adding Feet to a Snake 画蛇添足
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They think out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.
一天,狮子先生举行一场聚会,许多动物都来了,他们喝很多酒。最后只剩一壶酒了。让谁喝呢?它们想了想,有个主意。它们比赛画蛇,谁最快画好,谁就喝这壶酒。
Soon Mr. Wolf finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m No.1,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks;then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”
不一会,狼先生画好了。“哈,我画好了,我是第一个。”它说。可是它又画了起来,它还说:“再给它加几只脚吧。”这是猩猩先生也画好了。它拿起那酒壶喝起来。一边喝一边说:“那不是蛇,蛇是没有脚的,我赢了这壶酒。”
6 儿童英文睡前成语故事:A Badly Frightened Person 惊弓之鸟In the Warring States Period, there was a man in the State of Wei called Geng Lei.
战国时期(公元前403―221年中国中原地区各诸侯国连年争战的时代)魏国有个名叫更羸的人。
One day he said to the king: ‘I can shoot down birds by simply plucking my bowstring.’
一天,他对国王说:“我只要拉开弓,空射一下,就能把天上的鸟射下来。”
When the king expressed doubt, Geng Lei pointed his bow at a wild goose flying in the sky, twanged the bowstring, and the goose fell to the ground.
国王不相信。更羸便对准天上飞来的一只雁射去,果真那只雁听到拉弦的声音就掉了下来。
The king thought it was strange, Geng Lei said, ‘This goose has been hurt in the past. Hearing the twang of the bowstring, it assumed that it was doomed. So it simply gave up trying to live.’
国王感到很奇怪。更羸说,“那是一只受过伤的雁。它一听到我拉开弓弦的声响,就惊慌得支持不住,自然要掉下来了。”
This idiom means that if one has been frightened in the past one"s will may become paralysed in a similar situation.
“惊弓之鸟”这个成语比喻受过惊恐之后,有一点动静就特别害怕。
7 儿童英文睡前成语故事:Sleep On Brushwood and Taste Gall 卧薪尝胆During the Spring and Autumn period (770-476BC), the State of Wu launched an attack against the State of Yue. The King of Wu was seriously wounded and soon died. His son Fu Chai became the new King. Fu was determined to get revenge. He drilled his army rigidly until it was a perfect fighting force. Three years later, he led his army against the State of Yue and caught its king Gou Jian. Fu took him to the State of Wu.
春秋时期,吴国和越国之间进行了一场战争,吴王不幸受了重伤,不久就死了。他的儿子夫差作了吴国的新国王,他发誓要替父亲报仇。于是,他严格的操练他的士兵,把他们训练成了一支非常厉害的军队。三年以后,他对越国发动了战争,抓住了越王勾践,把他带回了吴国。
In order to avenge his father"s death, Fu let him live in a shabby stone house by his father"s tomb and ordered him to raise horses for him. Gou pretended to be loyal to Fu but he never forgot his humiliation. Many years later, he was set free. Gou secretly accumulated a military force after he went back to his own state. In order to make himself tougher he slept on firewood and ate a gall-bladder before having dinner and going to bed every night. At the same time he administered his state carefully, developing agriculture and educating the people. After a few years, his country became strong. Then Gou seized a favorable opportunity to wipe out the State of Wu.
为了复仇,夫差让勾践住在他父亲墓旁的破石屋里天天看墓、喂马。勾践表面上服从,心里面却想着复仇。几年以后,勾践被放回越国。他立刻开始秘密聚集一支军队。为了提醒自己不要忘了报仇,他睡在柴上,还每天在吃饭睡觉前尝一尝苦胆。同时,他专心治理国家,大力发展农业,加强民众教育。几年后,越国又变得强大起来,然后,勾践抓住一个适当的机会消灭了吴国。
Later, people use it to describe one who endures self-imposed hardships to strengthen one"s resolve to realize one"s ambition.
后来,人们用它来形容人刻苦自励以达到自己定下的目标。
8 儿童英文睡前成语故事:The Fox and the Tiger 狐假虎威A tiger caughta fox in a forest, and was just about to eat it, when the fox said, "You mustn"t eat me. I was sent by Heaven to rule the animals. By eating me, You will violate the command of Heaven. If you dont believe me, just follow me to see whether the animals are afraid of me."
老虎在山林里捉到了一只狐狸,要吃掉它。狐狸连忙说:“你不能吃我,我是天帝派来统治百兽的。你要吃了我,就违抗了天帝的命令。你不信,就跟我倒山林里走一趟,看百兽见了我是不是都很害怕。”
The tiger agreed, and followed the fox as it walked around the forest. The animals all ran away on seeing them.
老虎相信了狐狸的话,就跟在狐狸的后面走进山林。百兽见了果然都纷纷逃命。
The tiger thought they were afraid of the fox, so he let it go. He didn"t realise that it was him that hte beasts were really afraid of.
老虎以为百兽真的害怕狐狸而不知道是害怕自己,于是就把狐狸给放了。
This idiom means relying on another "s power to bully or frighten others.
这个成语用来比喻依仗别人的势力去欺压人或吓唬人。
1.《英语成语故事 儿童英文睡前成语故事》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《英语成语故事 儿童英文睡前成语故事》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/463228.html