题目:
英语翻译张姓者.裂云最好带注释
解答:
原文螳螂捕蛇(清)蒲松龄张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉.寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折.反侧倾跌之状,似有物捉制之.然审视殊无所见,大疑.渐近临之,则一螳螂据顶上,以剌刀攫其者,攧不可去.久之,蛇竟死.视额上革肉,已破裂云.译文有一个姓张的人,偶尔在溪谷里行走,听到山崖上传来很凄厉的声音.他就寻路登崖偷看,看见一条像碗口粗的大蛇,在树丛中扭动摔打,用尾巴摔击柳树,树枝纷纷断落.那种翻来覆去滚动跌打的情状,好像有什么东西在捕捉制服它.然而仔细看看,什么也没有看到.他非常怀疑.渐渐地走近从高处往下看,原来有一只螳螂高踞在蛇头上,用像镰刀一样的前肢刺入蛇的头部,蛇反复摔跌还是不能使它跌落.过了很长一段时间,蛇终于死了.他看看蛇头上的皮肉,已经破裂了.注释觇:探看 围:此处指蛇的身围 殊:极、很,完全 攧:跌倾跌:跌倒 殊:并 据:站立 寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中:循声而去,登上崖壁,才看见一条大蛇盘伏在地上.视额上革肉,已破裂云:再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了.
1.《裂云 英语翻译张姓者.裂云最好带注释》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《裂云 英语翻译张姓者.裂云最好带注释》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/543312.html