初一语文下册文言文知识点大全
掌握好语文文言文的知识点,是学好初一语文的基础。以下是小编给你推荐的初一语文下册文言文知识点,希望对你有帮助!
初一语文下册文言文知识点一一、原 文:
普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。
普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
二、实词列举。
1.少习吏事(熟悉,通晓) 2.寡学术(少) 3.每归私第(自己的住宅)
4.阖户启箧(关)(门)(打开)(箱子) 5.处决如流(比喻快速)
6.既薨(已经)(古代称诸侯或大官死叫“薨”) 7.岸谷(形容人严肃刚正) 8.忌克(对人忌妒刻薄) 9.卒用其人(终于) 10.及为相(做,担任)
11.而能以天下事为己任(作为) 12.尝奏荐某人为某官(担任)
三、虚词列举。
以:1、 太祖常劝以读书 (连词,不译) 2、 而能以天下事为己任 (把)
3、普又以其人奏 (将) 4、跪而拾之以归 (连词,然后)
四、课文翻译。
赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。
赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。
初一语文下册文言文知识点二两小儿辩日
一、字词解释:
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 (东游:到东方旅行。辩斗:争辩。其:他们。故:原因,缘故。 )
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”(以:以为,认为。去:距离。也:表示判断语气)
一儿以日初远,而日中时近也。(日中:中午。 )
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”(及:到,至。则:就。为:是。乎:吗。)
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”(沧沧凉凉:清凉而略带寒意。探汤:把手伸进热水里。汤,热水。 )
孔子不能决也。(决:判定。)
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”(孰:谁。为:同“谓”,说。汝:你。知:同“智”, 智慧。)
二、译文:
孔子到东方旅行,(路上)遇见两个小孩在(激烈地)争论。(孔子)询问他俩争辩的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚刚出来时距离人近,而正午时(距离人)远。”
另一个小孩认为太阳刚刚出来时(距离人)远,而正午时(距离人)近。
(第)一个小孩说:“太阳刚刚出来时大得像车子上的伞盖,到了正午时却只盛菜饭的盘子、钵盂(那么大),这不是(距离)远的(看起来)小,(距离)近的(看起来)大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚刚出来时清凉寒冷,到了正午时(感到它热得)像把手伸到热水里(一样),这不是(距离)近的(感觉)热,(距离)远的(感觉)凉吗?”
孔子(听了)不能判断(他们谁是谁非)。
两个小孩笑着说:“谁说你智慧多呢?”
初一语文下册文言文知识点三黄鹤楼
一、字词解释:
州城西南隅(隅:角落),有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾(驾:乘、骑)黄鹤返憩于(于:在)此,遂以(以:用)名(名:命名)楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构(耸构:矗立的楼宇(指黄鹤楼),“耸构”与“高标”意思相同)巍峨(巍峨:高大雄伟:高耸的样子),高标巃嵸,上倚河汉(河汉:银河),下临江流;重檐翼馆,四闼(闼:门)霞敞;坐窥(窥:看)井邑(井邑:城乡),俯拍云烟:亦荆吴形胜之最(最:最好的事物)也。
二、译文:
鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼。 《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用‘黄鹤’命名这座楼。”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上。
观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟。它顶端靠着银河,底部临近大江:两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上。四面的大门高大宽敞;坐在楼上,可以远眺城乡景色,低下头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地吴地山川胜迹中的最美的地方。
初一语文下册文言文知识点四于 园
一、字词解释:
于园在瓜洲步(步:通作“埠”,水边停船之处)五里铺,富人于五所园(园:动词,建筑园子)也。非显者(显者:指有名声有地位的人)刺(刺:名帖,这里做动词用,投名帖),则门钥(钥:钥匙)不得出。葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款(款:殷勤招待)之(之:人称代词,我们)。
园中无他奇(奇:特殊的,罕见的),奇在磊(磊:垒,堆砌)石。前堂石坡高二丈,上植(植:栽种)果子松数棵,缘(缘:顺着,沿着)坡植牡丹、芍药,人不得上,以(以:因为)实奇。后厅临(临:临近)大池,池中奇峰绝壑(绝壑:陡峭的山沟),陡上陡下,人走池底,仰视莲花反在天上,以空奇。卧房槛(槛:栏杆)外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。再后一水阁,长如艇子(艇子:小船),跨小河,四围灌木蒙丛(蒙丛:覆盖,丛生或草木茂盛的'样子),禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其(其:它,指水阁)中,颓然碧窈(碧窈:碧绿幽远或幽深的草木丛中)。瓜洲诸园亭,俱以(以:凭借)假山显(显:显扬,有名声),至于园可无憾(憾:心感不满)矣。
二、译文:
于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是名叫于五的富人所建筑的园子。不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的。葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处殷勤地招待我们。
这座园子里没有其他奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌的假山。堂屋前面有用石块垒成的斜坡,斜坡高两丈,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能够到上面去,这里因为没有空隙满满当当而奇特。后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山峰和极陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而好像在天上,这里因为空旷而奇特。卧房的栏杆外面,有—条山沟盘旋而下,好像螺蛳回旋形贝壳,这里因为阴暗深远而奇特。再向后,有一座水阁,长长的,形状像小船,这座阁子横跨在小河上,阁子的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟儿在这里叽叽喳喳,好像在深山密林之中,人们坐在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名声。(这些假山在自然山石中怀胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精细构思中诞生),这样的假山石安置园林之中就不会使人不满意了。
1.《文言文基础知识大全 初一语文下册文言文知识点》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《文言文基础知识大全 初一语文下册文言文知识点》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/68656.html