阿里·哈吉里作品中文版。

阿里·哈吉里作品阿拉伯语版。

阿里·哈吉里。  资料图片

卡塔尔首都多哈一景。  影像中国

在第二十六届北京国际图书博览会现场,我初见卡塔尔驻广州总领事、小说的作者阿里·哈吉里。他的作品是第一部以明朝历史事件郑和下西洋为题材的阿拉伯小说。一谈起郑和、谈起丝绸之路,哈吉里仿佛有说不完的话、讲不完的故事。

“郑和的传奇故事深深吸引着我,他是一个在亚洲文化和阿拉伯文化中均产生重要影响的人”

2015年,哈吉里来到广州担任总领事,一接触到中国历史文化,他便“一见倾心”,“中国的历史和文化像一个宝库,你每天都能从中发现新的宝藏”。他深信,想了解一个国家的今天,就必须了解它的过去。为此,他如饥似渴地阅读,“当我阅读中国历史的时候,实际上是在观察当时的整个世界。博大精深的中国历史和文化令我着迷”。

“我发现了阿中历史的重要连接点——郑和下西洋。”郑和的船队到过今天的霍尔木兹海峡、阿曼佐法尔、也门亚丁港等地,和当地的阿拉伯民众交往颇深。据郑和的阿拉伯语翻译马欢所著的和随行人员费信所著的两书的记述,当来自中国的30多艘大小船只停泊在佐法尔水域,当地居民齐聚码头,敲着传统的阿拉伯大鼓表示欢迎。郑和曾两次向佐法尔的国王递交文书,赠送瓷器、丝绸和茶叶等礼品;国王也拿出乳香、苏合油、芦荟和没药等赠予郑和一行,临别还派使者随船远航中国,向宣德皇帝赠送名贵药材和香料;明朝宣德皇帝接见了使者,并回赠了大量礼品。

从此,哈吉里找到了研究方向。“郑和的传奇故事深深吸引着我,他是一个在亚洲文化和阿拉伯文化中均产生重要影响的人。”近两年来,哈吉里几乎每天都要阅读关于郑和的资料,包括中文的、英文的、法文的。“遗憾的是,我没有找到一篇阿文材料,这更使我感受到自己肩上的责任。古老的阿拉伯文明作为丝绸之路的重要参与者,不应在郑和下西洋的论述中缺席,我要为这一伟大航行做点什么。”

于是,哈吉里决定,用自己的母语写一部书介绍郑和下西洋的故事。他搜集了大量关于郑和的书籍;到图书馆、博物馆中寻找有关郑和的图片;与郑和的后裔面对面交谈;探访马来西亚、印度尼西亚等郑和船队抵达过的地方……“我越了解郑和,越对他充满尊敬。”哈吉里说:“我认为他是历史上出色的外交官。同时,我为自己能从事卡中友好工作感到幸福与自豪。”

“郑和船队以和平之光、希望之光照亮航路”

是以历史事件郑和下西洋为基本依据创作的小说,篇幅不长,但情节生动、耐人寻味。作者讲述了郑和率领船队到达阿拉伯半岛,接洽各国要人和贸易代表,最后搭载各国使节途经印度、锡兰、巴厘岛等地回国,参加在北京紫禁城举行的隆重典礼的故事。

小说中,睿智宽和的中国使者与正直刚毅的部落首领、稳重内敛的酋长、博学多才的智者等性格各异的阿拉伯人相遇、相识、相知。作者运用对话体,在一问一答中推进情节发展,借人物之口表达深邃思考,将古丝绸之路两端的交往史娓娓道来:

“人们对中国人知之甚少,只知道中国人来自大地的另一头,与他们有着天壤之别……静静地站在迎接船队的队列前方,如同迎候远行归来的亲人……佐法尔港像盛装的新娘,在前来访问、希望缔结友谊的远方客人面前落落大方。”

“郑和与佐法尔的人们交流着……他对探索这个新世界的愿望更加强烈了……萌生这种愿望不只是他此行的任务使然,也是他内心的另一股力量在推动着他……夜谈气氛友好、亲密,欢笑声带走了彼此间的客套,在人们心中播下了友谊的种子。”

“郑和说:各国互通有无,共同富裕。如此一来,友谊就给所有人带来了福祉。我们希望贵国成为这条伟大商路的重要一站……佐法尔酋长阿米尔说:这个想法太绝妙了!我们深表赞赏与支持!”“阿米尔说:中国的倡议有望给各部族带来财富……丝绸之路是各民族间的和平之路,它不仅能给所有人带来福祉,还可以防止冲突与战争。”

阿拉伯使节随郑和返回中国的途中,沿路观察海上丝绸之路的风土人情,亲身体会以合作共赢为内涵的丝路文化。故事在北京紫禁城举行的隆重典礼中推向高潮。

小说结尾,明朝的皇后把各国使节赠送的礼物都收纳到“丝路柜”中。她认为,尽管礼物来自不同的地方,但“源自同一个壁龛的光芒会照亮各条道路,直至殊途同归”。作者把对丝绸之路的赞赏寓于小说的情节和书名“阳光之路”中。“阳光”一词,不仅是郑和的阿拉伯文姓名的意译,也暗喻郑和船队以和平之光、希望之光照亮航路。

“我希望读者能够自己去发现书中的奥妙”

谈起创作这部小说的意义,哈吉里说:“讲述古代的和平故事,对续写今天的和平故事是有帮助的。”如今的卡塔尔积极响应共建“一带一路”倡议,与中国经贸往来密切。双方还应进一步增强人文交流,增进两国人民间的相互了解。哈吉里认为,郑和的故事为此提供了一个很好的契机,故事传递出的爱好和平、共商互利的思想与卡塔尔文化十分契合。

“中国传统文化中没有冲突的因素,取而代之的是和平、互利共赢等人类文明的精华。”哈吉里说,与当前很多从政治、经贸角度谈“一带一路”的书籍不同的是,从文化的视角切入,讲述了一段不为大多数阿拉伯人熟知的历史,一段阿中人民友好交往的历史,一段让阿拉伯读者能够感受中国文化底蕴的历史。“历史小说是当下的影子。我们借鉴历史,就是为了更好地应对当下,着眼未来。”

小说最后,郑和献上了自己的礼物——一幅丝织的世界地图,上面标记着船队停靠的各个站点。小说写道:“是的,这就是丝绸之路。在这条路上,每个人都能被代表,每个人都能被凸显,每个人都能受益……在同一时刻,所有人都盯着地图,每个人都在寻找自己的位置,每个人也都有自己的位置。是的,每个人。”

“我希望读者能够自己去发现书中的奥妙。”说到这里,这位外交官兼作家饱含深情。

1.《阿曼哈吉 “中国历史和文化令我着迷”》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《阿曼哈吉 “中国历史和文化令我着迷”》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/junshi/40544.html