20世纪60年代我在北大读书的时候,周有光先生给我们上了写作改革的课,鼓励我走上语言应用研究的道路。我永远不会忘记先生。
生于1906年的王先生,不仅经历了改朝换代的社会动荡,也见证了14年抗战的艰辛。他出版了30多种作品,涉及经济、语言、文化等多个领域。早年从事经济学研究,中年转向语言学,研究文字改革,参与制定汉语拼音方案。在他100岁之后,他继续读书和写作。
在这里我想谈谈周先生对汉语拼音国际化的贡献。
1979年,周有光代表中国在华沙召开的ISO/TC 46(国际标准化组织-信息与文献技术委员会)第18次会议上提出了将汉语拼音方案作为国际标准的建议。
他的提议得到了国际标准化组织的支持。1982年,在南京召开的第19届ISO/TC 46会议上,ISO 7098文件工作——中国罗马字母拼写正式通过。从此汉语拼音从中国国家标准变成了国际标准。
为了适应信息时代信息与文献工作的新发展,教育部于2011年3月成立了以我为组长的ISO 7098修订工作组,开始了ISO 7098(1991)的修订工作。经过五年的工作,先后通过了工作草案、委员会草案、国际标准草案,最终一致通过了ISO/TC 46成员国的内部委员会表决。《ISO 7098》的改版进入出版阶段,形成了一个新的修改稿,叫做《ISO 7098:2015》。
在修订这个国际标准的过程中,我总是会问周有光先生,他用他的智慧帮我克服了很多困难。2015年12月15日,国际标准化组织总部在日内瓦正式发布《ISO 7098:2015》,向全世界宣布其为汉语拼音新的国际标准。我向周先生报告了事态的发展。周先生非常激动。他对我说:“这是汉语拼音走向世界的新一步,将进一步扩大汉语拼音的国际影响力!”
当时,他正坐在椅子上。兴奋过后,他看起来有点累,但他接着说:“我们要从世界上看中国,世界需要汉语拼音!”
我忘不了砸楼先生说的话。
光明日报(05版,2017年1月15日)
[负责编辑:孙]
1.《需的拼音 “世界也需要汉语拼音”》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《需的拼音 “世界也需要汉语拼音”》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/keji/1584925.html