大人们在警告后辈的时候经常说:“不要把我的话当成耳边风。”你知道“耳边风”用英语怎么说吗?
“耳边风”或“耳边风”,汉语谚语字面意思是“a puff of wind passing the ear”,可以用“不听别人的话,也不放在心上”的比喻翻译成“unheeded advice”
例句:
不要把我的警告当耳边风。
Don't throw my warnings to the wind。
职员们提高工资的要求被当作耳边风。
the employees ' request for a pay rise fell on deaf ears。
年轻人有时把父母辛苦婆婆的话当成耳边风。
young people some times seem to turn a deaf ear to the words of their anxious parents。
Editor: Jade
资料来源:c
1.《【耳什么】第一课翻译:耳语》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【耳什么】第一课翻译:耳语》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/pet/3011780.html