我越来越觉得
追热点的速度已经跟不上网友的脑子了
半天没刷微博了
我盯着《风是怎么来的》
看评论就知道翻译是
“美丽的文字”
风是如何形成的=美丽的文字
见迷需风=喜欢你的话
如何支付=很好的匹配
滑稽模特撒尿=放屁
有趣的金针尿=放你的屎
你的马怎么样
新蜜蜂=牛肉批
树新蜂=吹牛批
影子低=学会了
分享费用低=学会
分享见低=博学
耻辱酒年=什么鬼
神圣的高度=太神奇了
膝盖是的=你也是
你需要哭亲爱的=有一个信使给你
撒尿学=嘲笑它
领带怎么学=很棒
厅男吉米范=红烧鸡饭
你应该吃鱼香肉丝拌饭
这相当于音译,即将中文直接放在英文上,然后读出来。
和平还是发现屁是我的屁
撒尿的牛仔迷们还是发现了,我真的没放屁
她找到了还是谁放在那里的
和平膝发现你放屁了
她找到的坚果。谁放在那里的
尿公牛还是发现了,我没放屁。
和平战争找到了膝盖。我放屁了还是你放屁了
撒尿门迪斯她发现谁放屁了
我不可能找到布肯。
膝盖发现尿,你放屁了
如果她发现她找到了酒吧把它放在任何你喜欢的地方。
1.《peacewarfound 外国人绝对看不懂的英语,how made winds到底是什么梗》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《peacewarfound 外国人绝对看不懂的英语,how made winds到底是什么梗》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/1610487.html