who cares有两种意思,一种意思是“没人关心”;另外一种意思就是“不在乎”、“谁在乎”、“无所谓”。由于世卫组织的缩写是“WHO”,而“谁”的英文单词又是“who”,所以“世卫组织关心”等于“WHO cares”就等于“who cares”就等于“没人关心”;而“who cares”的中文意思就是“不在乎”、“谁在乎”、“无所谓”。

“who care”的中文意思是“谁在意”、“无所谓”,它的出处是源于明星吴宗宪和他的儿子吴睿轩,父子二人在某次发布会上接受采访的时候,有位记者问吴宗宪,他的儿子在学校他有关心吗?没想到吴宗宪直接脱口而出“谁会关心这种事,who care”,吴宗宪的儿子听到后对他老爸说加个s。

于是吴宗宪立刻改口说“who cares”,这件事情被广大网友们吐槽吴宗宪儿子对吴宗宪英语的语法教学,现场看起来是真的是相当严格了,于是这个梗就走红网络。

1.《who cares什么梗 whocares翻译》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《who cares什么梗 whocares翻译》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/2279117.html