读经典

品经典

《 刺勒歌》原为鲜卑语,现今流传下来的敕勒川词系从鲜卑语翻译而来。"敕勒川,阴山下",说出敕勒川的地理位置。尽管现今已不能确切地说敕勒川在什么地方(一说今包头土默川),但可以肯定是大漠草原中,阴山脚下。阴山是绵亘塞外的大山,草原以阴山为背景,给人以壮阔雄伟的印象。"天似穹庐,笼盖四野",环顾四野,天空就像其大无比的圆顶毡帐将整个大草原笼罩起来。"天苍苍,野茫茫",天空是青苍蔚蓝的颜色,草原无边无际,一片茫茫。
诗的前六句写平川,写大山,写天空,写四野,涵盖上下四方,意境极其阔大恢宏。但是,诗人的描写全从宏观着眼,作总体的静态的勾画,没有什么具体描绘,使人不免有些空洞沉闷的感觉。但当读到末句――"风吹草低见牛羊"的进修,境界便顿然改观。草原是牧民的家乡,牛羊的世界,但由于牧草过于丰茂,牛群羊群统统隐没在那绿色的海洋里。只有当一阵清风吹过,草浪动荡起伏,在牧草低伏下去的地方,才有牛羊闪现出来。那黄的牛,白的羊,东一群,西一群,忽隐忽现,到处都是。于是,由静态转为动态,由表苍一色变为多彩多姿,整个草原充满勃勃生机,连那穹庐似的天空也为之生色。因此,人们把这最后一句称为点晴之笔,对于"吹"、"低"、"见"三个动词的主动者――"风"字,备加欣赏。

诗就是自然,自然就是诗。诗人轻松的用笔为我们勾画了雄奇壮丽的风景,语言自然朴质,超越了一切的装饰效果。古人曾评论说:"能发挥自然之妙如此,当时徐、庾辈不能也。"

写经典

今天的学习就到这里了,感谢大家的收听,下期再见!

1.《刺勒歌 亲近经典:和肖老师一起品读《刺勒歌》》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《刺勒歌 亲近经典:和肖老师一起品读《刺勒歌》》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/354310.html