说明:Hello各位,现在某不正当RM粉丝大佬复出了。今后,另一位朋友69504909579_bili将一起翻译魔笛自传。我将附上属于其中两人原创的原始帖子。
所有的文章都会整合搬运进《莫德里奇自传翻译》文集,方便大家一次性从头到尾看到最新篇,谢谢各位支持。本篇作者:某不正经的RM球迷
本篇地址:
我担下外界的批评,并不在意他人的质疑,因为我知道现在最紧要的另有其事。若要改变这一现状,则完全取决于我的决意。我自克罗地亚媒体得知,在西媒报纸的一项民意调查中,我被评为最差的西甲新援。那时,我并不会说西语,这无疑会对初来乍到的新球员造成影响,而不是周围的队友,但我总是坚信,赛场上的表现更多的取决于球员的个人水平。我认为我已经达到了效力皇马所需的水准。日常训练与比赛筑牢了我的信心,不怀疑自己的能力,这才是最重要的。做好准备尚不可操之过急,我必须具备有十足的耐心。
伺机的同时,我保持刻苦训练。我也尝试开始学习西语——为此,我甚至看起了墨西哥的肥皂剧!学习过程中,练习与他人沟通同样重要。初至热刺,我显得相对安静。我曾在学校学过一些基础的英语用语,但当我真正在英国生活,尤其是听到当地人的发音时,我才发现我的英语水平是多么的贫瘠。但我并不避讳交谈。就这样每天积累一点点,你很快便能同周围的人们自由交流了。学会一门语言,你便可以理解他人向你传达的信息,可以读遍所有的书籍,可以更好的融入所处的团队。我想在西班牙也是如此,学会当地的语言是也对该国的一种尊重。一开始,与教练穆里尼奥和许多队友一样,我用英语交流,卡卡、罗纳尔多、阿隆索和阿韦洛亚都有着不错的英语交际能力。而到了第二个赛季,我已经熟练掌握了卡斯蒂利亚语。(即西语)
2013年初,我们在国王杯赛事中捷报频传。先后淘汰了塞尔塔、瓦伦西亚和巴塞罗那,五月决赛对手将是同城死敌马德里竞技。我不满意在比赛中的上场时间--我觉得我的状态正走向高地,但穆里尼奥另有计划。在客场对阵拉科鲁尼亚的比赛中,我第一次失去了耐心。此后十天左右,我更觉上场机会渺茫。
在伯纳乌对阵曼联的主场比赛中,比赛最后十五分钟,穆里尼奥让我替补出场。四天后,我甚至因为黄牌停赛而无法参加同巴列卡诺的比赛。后来,与拉科鲁尼亚的比赛赛前,我终于入选了首发名单。我对我的场上表现有很大信心,而当我瞥向场边举牌、示意轮换的第四官员时,却看到了我的号码,这简直让我难以置信。那时,球队正处于进攻状态,本可得到判罚点球的机会。但这一切于我而言已经不重要了。我在0-0时离开了球场,这场比赛皇马最终以2-1的比分取胜。我感到愤怒,赛后,我与穆里尼奥的助手鲁伊•法利亚做了交谈。这是我向穆里尼奥传达想法的最好途径,我相信鲁伊会把我意愿告诉他的。站在瓦尔德贝巴斯训练场上,我向鲁伊倾吐了我的心声。
“我感觉良好,但我需要教练的支持。我需要得到更多上场的时间,这是我唯一展现自己价值的机会。”这些便是我的大致立场。
法利亚认真地听着,并安慰我冷静下来:“穆里尼奥同样为你的进步而欢欣,在对阵巴萨的国王杯第一回合比赛中,你在下半场上场,为球队比赛做出了贡献。一切都会好起来的,耐心等待,机会自然会到。”
我不知道这段谈话是否对我在球队中的地位产生了影响,尽管在诺坎普的次回合比赛中,穆里尼奥仍决定将我留在替补席上,但我的确感觉好多了。球队赢下了比赛,这很大程度地鼓舞了我们的士气。更令人高兴的是,我们在接下来的一系列比赛中稳步前进,我也获得了更多的上场时间。就如主教练向我承诺的那样。
(未完待续)
翻译不易,点个赞吧,欢迎提出建议,感谢大家支持
1.《【穆里尼奥皇马】【搬运】莫德里奇自传 第七章13 教练,我想踢球(下)》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【穆里尼奥皇马】【搬运】莫德里奇自传 第七章13 教练,我想踢球(下)》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/tiyu/2794356.html