“单身汪”是近些年出現的网络用语,一般是一种自我调侃。英语里有“单身汪”的叫法吗?最先,大伙儿了解的single dog这一“单身汪”英文表述十分不地道,海外压根沒有这一叫法哦。
1. I'm single.
我单身。
单身在英语中的确一般译为single,这个词不分性别年纪,要是是没完婚没处于恋爱关系里的人都能够用。single只是表明单身或是单身的情况,它不意味着想要告别单身。并且,它也有“沒有学会放下上一段情感”或是“沒有充分准备刚开始新情感”的隐含意。
词组:
I feel free because I'm single.
我感觉很随意,由于我是单身。
2. I'm single but available.
我单身但会考虑到告别单身。
英语中表述“单身而且想要刚开始新情感”的词是available,记好了,是available!
词组:
She's still available and you could give it a shot.
她还单身,你能去试着追一下。
3. I'm unattached.
我是单身。
unattached有“未定亲的;未完婚的”含意,男孩和女孩均可用。
词组:
She is an unattached young lady.
她是个都还没定亲的年轻女人。
4. I'm a bachelor.
我是个光棍。
bachelor不但指“学士学位证书”,还指“单身男士”。
相对性地,单身女生也就被称作bachelorette 啦~但依据婚姻情况不一样,单身女生也是有不一样的表达形式。例如:离异单身情况的未婚男女都变成divorcee,离异单身的女士被称作 widow.
而bachelorette 是个中性词,只指从没结了婚的单身女生,在生活起居中,千万别用不对!
diamond bachelor:钻石王老五 ; 裸钻单身汉
词组:
Diamond bachelor refers to excellent and rare single man.
钻石王老五是指很优秀,小有的单身男人。
最终:
假如你想要去有老外、毕业生的英语角活动,看图中右下方图片水印,寻找它。那边会美音、印尼腔、伦敦腔的小伙伴们都是有
1.《英语里有“单身汪”的叫法吗?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《英语里有“单身汪”的叫法吗?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/tiyu/331026.html