前言
成为多语种甚至超多语言用户是italki上大多数用户的最终目标。毕竟我们有100多种语言的资源。而且很多外语专业都有“第二外语”的要求。那么,同时开始学习两门或多门外语是好是坏呢?有人说可以融合,有人觉得会混。你相信哪种说法?那么如果真的要同时学习多种语言,需要注意什么呢?事实上,我们的许多朋友自己会说多种语言,作为italki的老师,他们有更多的发言权。今天这位外教有着丰富的旅行冒险和多元文化背景的人生经历,听听吧。
你对语言充满热情,喜欢阅读关于精通多种语言的人的文章,梦想有一天你能成为他们中的一员。你已经成了语言学习的狂热者,在努力学习更多的语言。
事实上,你已经开始学习某种语言(L2),现在你对学习一种新的语言(L3)充满热情。你应该先学好以前的,再学新的。还是同时学两门?哪种方法效率更高?
基于我从多语言社区中学到的东西和我自己的学习经验,我将尝试分析这些问题。就在最近,我开始学习一门新的语言:挪威语。另外,我学冰岛语很久了。
在这篇文章中,我将与你讨论在开始同时学习几种语言之前应该考虑哪些问题,并就如何尽可能提高学习效率给出自己的看法。
我应该同时学习多种语言吗?
再次确认它有多有动力
这听起来像是老生常谈,但动机(或缺乏动机)在你的语言学习中起着决定性的作用。花点时间想想,为什么要同时学多门语言?也许你很久以前就开始学习一门语言,但最近搬到了一个新的国家,在那里你使用一种你不会说的第三种语言;或者你是语言学家,因为工作需要,对同时学习几种语言感兴趣。
同时也要考虑自己的长远目标。语言学习是一个长期的过程,需要不断的努力。扪心自问:你能坚持吗?你能保持对这门语言的兴趣吗?还是你只是在多语言之家的路上心急而已?
你也要检查一下自己的性格。你一定要有耐心,有纪律,无论遇到多少挫折都不要轻易放弃,而不是那种轻易放弃的人。
同时,你要想清楚学习这样一门语言的目的。就是想尽快学会?还是只对被动理解感兴趣?
也许你只是想能够阅读用一种语言写的文献,但你想能够流利地使用所有其他语言。学习被动技能比交流容易多了。了解学习不同语言的不同目标,可以大大降低学习过程中所学的各种语言混淆的概率。
时间很重要
有足够的学习时间很重要
学习一门语言需要很多时间。可能你有全职工作,有很多事要做,没有太多时间学习,或者只是想下班后好好休息。
毕竟语言学习不仅仅是“做”就够了。学习没有捷径,需要你主动学习,会很累。如果你想学习一门语言,你必须留出大量的时间,更不用说两个了。也许你必须改变你的生活方式来适应新语言的学习。
如果你已经会说多种语言了,就要花很多时间去磨练,事情就更难了。学习一门以上语言时,我会给你一些提高效率的建议,但你无论如何都需要时间。
如果你很忙,没有纪律或者时间管理能力很差,你最好重新考虑一下同时学习两种语言。
你在L2有多先进?
第二语言水平如何?
虽然听起来不错,但是不一定要从零开始同时学习两种语言。是的,在开始的时候,你可以不断地学习许多新的东西,并取得快速的进步。但是,当你发现学习速度开始下降,学到的冰山一角是最基本的东西时,你很快就会变得不耐烦。
如果用这两种语言学习同样的内容,很容易混淆。当我开始学习一门新的语言时,我学到了同样的东西:如何介绍自己,如何点咖啡等等。更重要的是,如果你学习目标相似的语言,你的学习方法很可能是一样的。
但是,如果你的两种语言程度不同,你的学习内容就不会重复。比如你的L2处于中等水平,可以正常交流,看报纸,看视频;而且你的L3还是初学者,学这两种语言做什么完全不一样。你可能用了很多识字卡,网络教程或者课本,但是你说的不多。
因此,当你想同时学习两种语言时,你的L2水平越高,学习就越方便。
两种语言有多相似?
两种语言有多相似?
这取决于你想学的语言。这个题目和之前人们说的不一样。它是黑白的。通常不建议同时学习两种同源语言,比如西班牙语和法语。这个说法很有道理,但不完全正确。
以下是我对同时学习两种相似语言的优缺点的总结:
缺点
相似的语言很容易互相干扰,会让初学者困惑。你或多或少会把他们搞混。我现在被这个问题困扰着。当我想说挪威语(L3)时,我想我不会说冰岛语(L2)。这削弱了我在冰岛的主动技能。
学两门不相关的语言,学语法会有趣很多。学习相似的单词和结构很枯燥。
优势
相似的语言在学习的时候可以互相加强,尤其是如果你的L2水平比较高,开始学习L3的时候已经知道了很多L3的单词和语法点。
所以,凡事有利有弊。虽然从技术上来说,同时学习类似的语言可能更容易,但更容易混淆和枯燥。
学习多种语言的技巧
多语言学习技巧
找出学习的重点
找出你的重点,决定哪种语言对你更重要。同时,找出你觉得哪个语言更难,因为会花你更多的时间。不要把学习计划搞得满满的,心里想清楚哪门语言是你学习的首选。
我建议我70%的学习时间应该花在L2。每天给第一语言设定一个学习目标,完成后再学习第二语言。如果你的L3学习起来并不困难,也不有趣,这个学习过程甚至可以帮助你在放松的同时学会如何流利地使用语言。
试着一次只关注一种语言
你也可以尝试用不同的方法在一定的时间内专注于一门语言,可以是一天,也可以是一周。
这种方法可能比一天来回切换要好。通过这样做,你可以在一段时间内专注于一种语言。毕竟不同的语言很难正确划分时间。
这一点我深有体会。每当我想专心学习的时候,就感觉脑子里有个声音在说“我是不是应该再学一门?”我在那门语言上学得还不够。“这无助于提高你的注意力,甚至会让你感到困惑。所以,如果能把另一种语言忘掉一段时间,保持耳朵干净,那就太好了。
以周为间隔,交流学习可以提高语言学习的新鲜感。休息一段时间后,你会更渴望学习。
另外,你会花更多的时间和空用大脑来处理你所学的东西。语言学家斯蒂芬·克拉申声称,语言学习更像是一个无意识的过程,而不是有意识的过程。无论如何,最重要的是尝试不同的方法,找出最适合自己的方法。
如何避免语言混淆
如何避免混淆不同的语言
为了区分你头脑中所学的语言,你必须把你所学的东西和一些具体的东西联系起来,一切都可以,时间,地点,人物…
以下是一些建议:
给自己定一个固定的学习时间,比如早上学习或者一周中的哪几天学习。从精神上区分L2和L3,这样你就可以学习一种语言而不用担心另一种语言。
在不同的环境下学习不同的语言,比如在家学一门,图书馆学一门。如果家里有院子,可以出去学习,或者直接搬出房间,也有帮助。一段时间后,当你改变立场时,你的头脑就会知道,是时候把注意力转移到另一种语言上了。
本尼·刘易斯在《三个月掌握一门语言》中说,在学习不同的语言时,为自己创造不同的个性,对在大脑中建立联系很有帮助。你可能已经注意到,说不同语言的人,性格略有不同。他们说英式英语或者德语的时候可能更严肃理性,说西班牙语的时候可能更感性。可以适当放大这一点,发挥其优势。你在学意大利语吗?说话多用手势,多喝点酒!
用L2帮助自己学好L3
为了节省时间,一举两得,你可以试着用一种语言来帮助自己学习另一种语言。当你不知道L3中一个单词或句子的意思时,试着用L2语翻译,而不是用你的母语或你已经掌握的语言。如果可能的话,找一本L2写的关于如何学好L3的书或教科书。或者可以试试在线教程,比如Memrise或者Duolingo。
如果你所学的两种语言相关性不高,做一个表格,列出两种语言中含义相近的单词。当你在L2遇到一个与某个单词意思相似的L3单词时,把它们添加到Memrise、Anki或其他笔记软件中,然后在L2的提示下说出相应的L3单词。
这个方法很有效。因为当你在L3中寻找一个单词时,你会想到在L2有相似意思的单词。不然你可能永远不会意识到你其实是知道道这个字的。
那么,应该同时学习几种语言吗?
正如你在这篇文章中看到的,这个问题没有标准答案。学习一门语言已经很有挑战性了,如果想多学一门语言或者学一门新的语言,复习以前学过的东西就更难了。
但是,如果你有很好的理由开始学习第三种语言,并且有足够的时间、纪律和决心不管多难都要继续学习(相信我,你会遇到很多困难),那就放手吧。但是请确保你的L2水平高于初学者,先找到你想学习的首选语言,然后尝试不同的学习计划。
最重要的是找到自己的学习方法,持之以恒!
1.《语言学习 同时学几种外语是什么样的体验?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《语言学习 同时学几种外语是什么样的体验?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/1009213.html