这篇文章在21世纪的英语报纸上重现并获得批准。

最近,英国前国会议员乔治加洛韦(George Galloway)在个人频道发布了节目视频。

视频中,一位英国观众来电,毫无根据地说他担心“中国会接管全世界”,头脑清醒的加洛韦几句话就把对方驳得语无伦次……

点击观看精彩视频↓

节目中,这名来自英国多塞特郡的观众约翰来电称,自己听说“中国马上会从美国手中接管全世界(China are possibly going to take over from America)”,并称自己这代人虽然赶不上了,但对于年轻人来说,他觉得这件事“非常可怕(absolutely terrifying)”。

加洛韦立即问道,“你指的‘接管’是什么意思?(What do you mean 'take over'?)”

约翰回答说:

“They'll be the richest, so whoever's got the most dough has got the most influence. Whoever got the most influence, (will) take over.”

他们会成为最富有的国家。哪个国家最有钱就会最有影响力;谁最有影响力,最终就会接管世界。

加洛韦对于“中国会成为全球最大的经济体”这一点表示赞同,但他驳斥了“中国接管世界”一说:

“I've yet to see any evidence that they want to take over. China doesn't have military bases in Britain or all around the United States. Chinese warships are not sailing off the coast of Britain or the United States. It's the other way around.”

我目前没有看到任何证据表明中国想“接管”世界。中国在英国和美国周围都没有军事基地,中国的军舰也没有开到英国和美国的海域,现实恰恰相反。

没想到,约翰之后试图拿香港来说事,加洛韦立刻打断他说,“香港在中国!”

约翰还在思维混乱地称“中国想要接管香港”,加洛韦则不客气地回怼:“你怎么能说自己接管自己?”

之后他严厉地告诉这位观众:

“That's a wrong example you gave, because Hong Kong was taken by us from China as punishment for their refusal to allow us to sell heroin on the streets of China. ”

你举了个错误的例子。因为香港是被我们(英国)从中国手里夺走的,作为他们不允许我们在中国街头卖海洛因的惩罚。


“So if you're looking for a buddy in the Hong Kong story, that buddy is us.”

所以,如果你想在香港的故事里找一个坏蛋,那个坏蛋正是我们。

在加洛韦发布的这条视频评论区,不少海外网友为他点赞并发表了观点:

“被洗脑的西方大众需要了解真正的历史……感谢加洛韦先生,你是真正的老师。”

“如果这就是英国民众的水平,那我们还真不必担心中国……担心一下成千上万的‘来自多塞特郡的约翰’吧。”

“让我们面对现实吧……90%的人都不会深入思考。他们只会接受媒体扔给他们的任何东西。”

“这位观众显然被英国政府及主流媒体的反华宣传成功洗脑了。”

“这位观众是人们(西方民众)如何条件反射地看待中国的绝好例子。了解、学习过中国及其文化的人,看法就会完全不同。这位来电者太无知了。”

综合来源:海客新闻 @George Galloway

China Daily精读计划来了!

每天20分钟,

带你学英语,看世界!

1.《21世纪报答案在哪里看》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《21世纪报答案在哪里看》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/2048079.html