韩国臭名昭著的YouTube频道纵横研究所不久前爆出了韩艺瑟男友的“真实身份”,在娱乐圈投下炸弹后又工作了!2日,纵横研究所透露了与全智贤丈夫分居,丈夫出轨的消息。这个消息传出后引起了人们的高度关注。
事情过去了
。
演员全智贤突然出现离婚说。
2 ()' (870),'.
7月2日,YouTube纵横研究所上传了名为《全智贤离婚传闻的真相(全智贤资产为870亿韩元),正和丈夫崔俊赫分居?》的视频。
" 12.1 ' ' " .
当天的节目中,金勇浩和姜勇锡说:“全智贤离婚的消息是去年12月传来的。全智贤丈夫经营的基金以压倒性优势成为第一名的新闻传来后,我听到靠近他们身边的人说丈夫“不想成为全智贤丈夫”,就离开了家。”主张他们分居的消息。
".""."“”。
金勇浩说:“全智贤们不想离婚。因为广告。"“过去,高崔珍因离婚被广告主判处赔偿。”姜勇锡主张“全智贤的钱再多也要卖掉几栋建筑物”,“全智贤离婚的瞬间要支付几十个广告的违约金”。
是“6”。“”。
另一方面,金勇浩推测“全智贤6个月前出现了离婚说,但至今仍流传着这样的说法,两人之间的关系似乎还没有恢复”。“还有人说全智贤正在考虑移民国外,不管怎样,她想平息目前的状况。从全智贤的立场来看,就像这次传闻一样,“丈夫出轨了,所以离婚了”,如果内容属实,将成为“大韩民国顶级明星”自尊心的一大伤疤。”。”
,2010年2012年。
两人是小学同学,2010年通过熟人介绍再次有缘,2012年成功结婚,目前膝下有两个儿子。
全智贤立场
“,”。
最近,各种网络社区留言板上登载了名为“与全智贤丈夫崔俊赫准备离婚,离婚原因是两个人中的一个出轨”的帖子,正在迅速扩散。
.
演员全智贤方面突然对与丈夫崔俊赫分居的传闻表明了立场。
3 osen ' '。
3日,全智贤所属公司文化仓库方面向OSEN明确表示:“该节目中提及的所有内容都是毫无事实根据的。”
",' ' " .
对此,全智贤方面表示:“目前,与事实不符的内容通过网络无差别扩散,产生并发表了‘纵横研究所’计划及传闻中的恶性谣言。”
”。
곡된 정보에 대한 정확한 사실관계를 규명하고자, 사실과 다른 기사 및 댓글 등을 통한 허위 사실 유포에 대해서 강력한 법적 조치를 취할 예정이다”고 강조했다.接着还强调道:“因此,为了查明并非事实的歪曲信息的确切事实关系,将对通过与事实不符的报道及回帖等散布虚假事实的行为采取强有力的法律措施。”
崔俊赫背景
한편 전지현의 남편 최준혁 씨는 1981년생으로 알파자산운용 최곤 회장의 차남이다. 고려대와 미국 위스콘신대 대학원을 나왔으며, 글로벌 투자은행(IB)인 뱅크오브아메리카(BOA) 서울지점 파생상품부문장 등으로 일하다가 2019년 4월 알파자산운용의 부사장으로 영입된 이후 지난해 2월 알파자산운용 신임 대표로 선임됐다.
一方面,全智贤的丈夫崔俊赫(音)1981年出生,是alpha资产管理公司总裁崔坤的次子。他毕业于高丽大学及美国威斯康星大学研究生院,曾在全球投资银行(IB)—美国银行(BOA)首尔分行工作,担任派生商品部门负责人等,他在2019年4月成为Alpha资产管理公司副总经理后,于去年2月被选为Alpha资产运营新任代表。
젼젼(전지현) 남편 하고 싶어요!”
“我想当全智贤的老公!”
톱스타 전지현의 남편 최준혁씨가 3일 제기된 이혼설은 “사실이 아니다”면서 “전지현 남편 하고 싶다”는 메시지의 재치로 대응했다.
顶级明星全智贤的丈夫崔俊赫机智地对3日传出的离婚谣言作出了应对:“不是真的”,“我想当全智贤老公。”
알파자산운용 최준혁 대표는 이날 ‘전지현과 6개월 별거설과 이혼설’이 불거진 직후 자신의 휴대전화 메신저 배경화면을 인기 만화 ‘슬램덩크’의 한 장면을 패러디해 올렸다.
alpha资产管理公司的崔俊赫代表当天在传出“和全智贤分居6个月以及离婚的谣言”后,将自己的手机聊天工具背景画面换成模仿人气漫画《灌篮高手》某个场面的照片。
이날 일부 유튜버가 “전지현 남편이 운영하는 펀드가 압도적 1위가 됐다는 기사가 떴을 때 남편이 전지현 남편 하기 싫다며 집을 나갔다”며 별거설을 주장했다.이에 최 대표는 “전지현 남편 하기 싫다”는 언급을 꼬집어 “젼젼(전지현) 남푠(남편)하고 싶어요!”라는 문구를 ‘슬램덩크’의 장면을 패러디한 사진에 담아 공개했다.
当天,部分YouTube博主指两人分居:“全智贤丈夫经营的基金以压倒性优势成为第1的新闻传开时,她丈夫说:‘我不想当全智贤老公',然后就离家出走了。”对此,崔代表揪着“我不想当全智贤老公”的这一点,公开了一张模仿《灌篮高手》某场景,写着“我想当全智贤老公”字句的照片。
자신과 아내에 관해 항간에 퍼진 루머를 재치 있게 일축한 셈이다.
算是巧妙地驳斥了关于坊间流传的关于自己和妻子的谣言。
纵横研究所过往“战绩”
1.爆料韩艺瑟的小男友曾经是“牛郎”,引发韩艺瑟开直播怒怼。
2.爆料BlackPink的Jennie在纽西兰读书的时期会欺负同学,也表示Jennie以前和男同学互动亲昵,引起许多争议,让许多粉丝相当不满。
3. 爆料徐睿知有股特别的魅力,控制欲也极强,合作过的允浩,金正铉,金秀贤都无一幸免,她甚至想演某剧的女主角,刻意接近《来自星星的你》导演张太侑,不过张太侑撇清2人没见过面。
4.节目以自称是DSP娱乐前职员的某网民上传的文章为依据,在未确认是否属实的情况下就推测李玹珠与前男友签订了性关系合同,对方是男爱豆。节目对男爱豆的真实身份进行了推测,引发了许多粉丝的抗议。
5.爆料徐玄振在安宰贤和具惠善打离婚官司中曾作证证明安宰贤曾出轨。还公开了一个小道消息,暗指安宰贤曾瞒着具惠善和其他女演员同居。
6.爆料韩国歌手金健模曾涉嫌性侵和施暴
*** 剖析了一下这次事件的经过,让更多被消息炸得懵圈的小可爱们也理顺一下。当然我们也要不信谣不传谣,为美丽的全智贤欧尼继续应援!!!
重点词汇
실체【名词】真相,实体
이혼하다【动词】离婚
위약금【名词】违约金
배상하다【动词】赔偿
무마하다【动词】抹平,摆平,使平息
重点语法
1. -고자
为,欲,想要。为了实现前句中的意图或者目的,后句中采取相应行为。可与 "-으려고","-기 위해서"互换使用。
한국에 유학을 가고자 공부를 하고 있습니다.
我努力学习是为了能去韩国留学。
목적을 달성하고자 열심히 노력하다.
为达目的而积极努力。
성살한 학생이고자 최선을 다하고 있습니다.
我尽我所能努力成为一名诚实的学生。
2.-처럼
限定:用于名词后。
大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像……”;可与助词“같이”替换使用。
너는 가수처럼노래를 잘 하는구나.
你就像歌手一样唱得好。
우리는 한 형제처럼가깝게 지내는 사이입니다.
我们的关系就像是兄弟一样亲近。
1.《【张太侑】全智贤分居?离婚?传闻是真是假》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【张太侑】全智贤分居?离婚?传闻是真是假》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/2587968.html