“你又在玩4399游戏吗?单击
对Nintendo Switch玩家来说,这种轻浮的嘲讽不是一两天听到的。
NS平台上佳作不少,然而对那些“3A大作玩家”来说,NS平台上的游戏太“低幼”了:什么?马里奥?那不是小孩子玩的吗?塞尔达?那不是抄袭原神的吗?喷射战士?那种没有美少女的游戏你们也玩?行吧……
总而言之,《火焰纹章:风花雪月》作为这么一款颜值高、立绘美、算得上是“硬核”的游戏性,尤其是这一作与光荣合作、号称“非常适合新手入坑”,让《风花雪月》成了NS近期最受关注的作品。
《风花雪月》在7月26日正式发售,然而在发售前不就,就已经有主播直播起“偷跑”游戏了。
早就见惯了“偷跑”这种操作的玩家们早已见怪不怪,一边与主播谈笑风生,一边乐于提前了解这些“偷跑”内容——
嗯?等下?哪里不对?
兄啊,你这数字版是怎么“偷跑”的啊。
在直播事故发生之后,场面一度非常尴尬。无法偷跑的“数字版”出现在了主播的NS中,只能证明一件事——“看见没,什么叫盗版?这就叫盗版!”
然而在被堪比雷神之锤的实锤砸了以后,主播仍然一口咬死“我已经买了实体版,现在玩玩盗版也没什么吧”,而其粉丝也声称“盗版就盗版,超管来了能怎么样”。一时间,正反两派战成一团,正盗版之战再次被搬上明面,“正版侠”、“盗版狗”之称不绝于耳……
“把这些个玩儿盗版的,全都给我毙咯!”
就在多方混战成一团时,一名豪杰大佬站了出来:“本吧近期禁止发布任何关于三国演义的帖子!”(《火焰纹章:风花雪月》中三个国家互相交战,同时《风花雪月》有TECMO参与,所以被戏称为“三国”)一时间,草木皆兵,人人自危。
放在以前,可能大陆的盗版玩家并不在乎任天堂、索尼等游戏大厂是怎么想的,但是现在却不一样了。腾讯前脚刚刚和任天堂谈好业务,后脚自家后院就着火了,这让腾讯怎么想?最强法务部管不到大陆,腾讯还治不了你吗?这一次,遭到“生命威胁”的“破解组”,反而成了“痛打盗版狗”的先锋。
这场看似闹剧一般的破解事件就此告一段落。然而,其实“破解组”和“破解玩家”之间的争斗,早在几年前就已经开始了。
故事要从PSP时期说起。在那个年代,国内的正版意识还没有正式萌发,玩家与玩家之间交流盗版游戏仍旧是一件非常正常的事情。由于国内缺乏正版卡带的入手途径,因此在新游戏上市之后,只能等待破解大佬发布破解补丁才能玩上“盗版”游戏。
Liquidzigong(另称hrimfaxi)就是当年最出名的破解大佬之一,最出名的成就是自制了PSP上最著名的破解系统:GEN系统修改版——普罗米修斯。普罗米修斯系统可以在无需任何插件、无需单独破解的情况下,运行最新的6.XX系统游戏。普罗米修斯的年代,可以说正是PSP破解系统最繁盛的年代。
然而,繁盛的假象只持续了短暂的时光。《怪物猎人P3》,一款在PSP上发行的大作——前两作在PSP上积累了大量的人气,成为PSP上最受欢迎的系列之一——早在发行之前就已受到万人瞩目。
PSP时期,“偷跑”就已经是一件很正常的事情,要么是内部泄漏,要么是经销商渠道发布的版本流出。这一次《怪物猎人P3》,自然也被认为会“偷跑”。一时间,流言四起,各种P图被误以为是真图、流传在各大论坛QQ群,ISO种子纷飞,然而被证明全部都是假货。直到真正的偷跑版本出现,玩家兴奋却又失望地发现:《怪物猎人P3》系统版本确认为最新的6.36版本,比之前预期的6.35更高,更是远超过盗版玩家手中的6.34版本。
面对这种情况,玩家只能等待Liquidzigong大神发布更新的破解版补丁。好消息是,Liquidzigong声称破解新版本毫无难度,目前已经破解完成、交由汉化组开始汉化;坏消息是,Liquidzigong作为破解者,同样也是非常喜爱游戏的人。为了保证自己喜爱的游戏继续维持销量、确保游戏厂商能得到足够利润,Liquidzigong宣布自己将会在游戏正式发行一周后才发布破解补丁。
Liquidzigong的声明一出,各大论坛人声鼎沸。原本近在咫尺的偷跑,却突然被Liquidzigong一人推迟到了一周之后,无数玩家失落不已。其中不乏激进的玩家开始对Liquidzigong进行声讨,认为他“耍大牌”、质疑他是否真的能破解新版本。
随着事件逐渐发酵、《怪猎P3》正式发售、国外小组宣布开始着手破解……种种新闻叠加在一起,都没能迫使Liquidzigong改变初心,他铁了心要在游戏发售一周后公开破解补丁。然而,破解补丁还是“流传”了出去——根据破解者在补丁上做的标记,流传出补丁的人,恰恰是他所在论坛的版主。
“我太容易相信人了……我已经没有东西再能给予你们了,能看在我曾让你们玩上许多游戏的份上,让我安静的离开吧。”
在留下这么一段话之后,Liquidzigong宣布永远退出破解界,只留下还未发布、却已被泄露的普罗米修斯4作为他留给PSP玩家最后的礼物。
无独有偶。
今年3月,《我的英雄学院》汉化组“雄英支援科”发布第219话的汉化。有细心的粉丝发现,其中一页中“我控制了威力,你有没有受伤?”被错译为“比起这个,你有没有受伤?”
这本是一处常见的翻译错误,翻译组确实在此处犯下错误,然而有部分激进粉丝却坐不住了:
“这是夹带私货,宣扬自己的CP,要不要脸啊?眼瞎就去治,是不是觉得自己比作者更NB?”
尽管汉化组很快就修正了此处错译,但角色粉丝打成一团,而汉化组仍旧遭了无数口水和辱骂。面对如此结局,雄英支援科选择停止汉化《我的英雄学院》。
Liquidzigong将自己的破解版本命名为“普罗米修斯”,希望为玩家们带来“火种”,没想到最后的结局却是被玩家亲自绑上了高加索山;雄英支援科如同它的名字一样,默默无闻地支援着国内读者欣赏优秀漫画,却因一处失误就被逼到退圈……
无怪乎正版玩家要鄙视盗版玩家,就连盗版玩家也同样鄙视群体中的一部分人:盗版玩家身为没有支出、只有收益的受益者,却连最基本的尊敬都不懂得。要知道,就连买了正版的正版侠在steam下刷差评都会被人骂,那没有买正版的人又有何资格对他人的努力评头论足?
所谓正版与盗版之争,也不过就是正版玩家与这部分令人厌恶的盗版玩家的斗争而已。随着“闷声发大财”的思想越来越普及,盗版游戏会从明面转为暗中,正版游戏反而会成为真正的主流。到了那个时候,国内游戏才真正有正规化的宣发平台。
(图片来源于网络)
1.《【风花雪月论坛】《火纹:风花雪月》惨遭破解,盗版与正版之争重现》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【风花雪月论坛】《火纹:风花雪月》惨遭破解,盗版与正版之争重现》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/3196410.html