邓丽君的声音甜美圆润、温婉动人,其形象温文尔雅、亲切可人,是80年代华语乐坛和日本乐坛的巨星。是一位在全球华人社会具有相当大影响力的台湾歌手,亦是20世纪后半叶最富盛名的华语和日语女歌手。她与生俱来的完美音色演绎出无数传唱至今、余韵绕梁的歌曲,聆听她天籁般的歌声是种美妙的享受。虽然她如今已经不在人世,但她的歌曲却仍在流传,下面我们就来回顾一下邓丽君经典老歌20首。
邓丽君经典老歌20首一、《月亮代表我的心》
情歌界这么多年没有一首歌能替换一下<月亮代表我的心>带给东方人的感动、午后躺椅上一仰、树叶被南风刮的统一朝北方原地奔腾、刚洗过的衣服在晾衣绳上来回晃荡、这时候前奏悠悠飘起、恋没恋爱的人都难免会鼻子一酸。这首歌1973年由陈芬兰首唱,于四年后也就是1977年经邓丽君重新演绎后红遍华人世界。邓丽君的演唱版本面世后,此曲被数百位中外歌手翻唱或演唱,哥哥张国荣也曾翻唱过,并被选用于众多影视作品之中,成为华人社会和世界范围内流传度最高的中文歌曲之一。1999年,邓丽君版本的《月亮代表我的心》获选为“香港20世纪十大中文金曲”榜首。2011年,邓丽君版本的《月亮代表我的心》获选为“台湾百年十大金曲”榜首。
邓丽君经典老歌20首二、《甜蜜蜜》
1967年,宇宙唱片公司发掘了15岁的邓丽君,为她灌录第一张专辑"邓丽君第一集《凤阳药鼓》,在1969年17岁,宇宙唱片公司为邓丽君拍了一部电影《晶晶》,由邓丽君担任女主角,男主角为杨洋,邓丽君在电影中演唱了多首歌曲。而甜蜜蜜这首歌的曲谱取自印度尼西亚民谣,由庄奴作词。1979年9月20日收录在专辑《难忘的一天》中于台湾等地发行,同年11月15日收录在专辑《甜蜜蜜》中于香港等地发行。此歌曲于1979年11月第三星期成为香港商业电台中文歌曲擂台阵冠军歌曲,是最早在中国大陆普及和传唱的流行歌曲之一。2008年,《甜蜜蜜》被《南方周末》报评选为改革开放三十年十大经典歌曲之一。
邓丽君经典老歌20首三、《我只在乎你》
《我只在乎你》是至今人们最为熟悉的邓丽君金曲,发行后就大受欢迎,很快将邓丽君推上歌唱事业的巅峰,在日本歌坛立下了不朽的地位,此歌过后不久,邓丽君就剪去象征着其清纯形象的飘逸的长发,淡妆素裹,有时甚至是素面朝天,过起普通人"实际、简单、朴素"的平常日子而开始从歌坛上"半隐退"了,然而此歌依然被诸多歌手所翻唱,其中RITA就翻唱了该歌的英语版,这也可见这首歌的魅力所在。《我只在乎你》出版于1987年(日本的同名国语版出品于1986年12月),是邓丽君生前在宝丽金的最后一张国语专辑(此后没出过新歌专辑)。
邓丽君经典老歌20首四、《小城故事》
《小城故事》中国影视歌曲经典曲库,有史以来中国电影经典歌曲最集中收录1930-今。这些影视歌曲宛如一片风铃,存留在你的耳畔;这张用阳刚与深情织成的回声,必得久久地占据你的心房。这是一份特别的备忘录,存留着一代人风靡过的旋律和歌声。这是一枚鲜亮的琥珀,包裹着一代人的艺术趣味和集体意识。怀旧经典,岁月如歌。收录在1979年发行的邓丽君专辑《岛国之情歌第六集——小城故事》中。该歌曲于1979年4月14日至4月29日间成为香港商业电台中文歌曲擂台阵三周冠军歌曲。
邓丽君经典老歌20首五、《但愿人长久》
《但愿人长久》,是由苏轼的《水调歌头》改写,收录于邓丽君1983年发行的诗词歌曲专辑《淡淡幽情》。此专辑是邓丽君个人演艺事业处于巅峰时期的经典之作,也是她亲身参与策划的第一张唱片。与其他专辑不同,这张碟中的十二首歌均选自宋词名作,是经过了上千年历史检验的文学精品,配上现代流行音乐后,由邓丽君用她与生俱来的幽幽情怀唱出来,典雅、庄重又温柔、多情,颇具唐宋风范。《淡淡幽情》于1983年面世至今已二十多年,岁月的滚滚红尘未能遮掩她美丽的光华,反而随着时光的流逝而愈显出非凡的魅力。《但愿人长久》作为此专辑的主打歌之一,一经发行便受到极大欢迎,后被多位歌手翻唱,成为邓丽君传世名曲之一。
邓丽君经典老歌20首六、《恰似你的温柔》
知名音乐人梁弘志先生的第一首音乐作品,由台湾歌手潘安邦于1979年首唱,其后先后被众多华语歌手翻唱,其中以邓丽君和蔡琴的版本最为著名。为什么要把这首歌也放进来呢,正是因为这个原因,因为邓丽君老师的这个版本还是挺受大众的喜爱。邓丽君在1981年翻唱这首歌,之后便从台湾迅速传播大香港、内地、东南亚各地,真正红遍大江南北,以至于原唱者在接受采访时,还多次刻意强调说她才是原唱者。邓丽君的演唱,完全诠释曲作者的创作意境,邓丽君温柔的形象,柔情的演唱,使歌人合一,让歌曲更具说服力。邓丽君用的是萨克斯作为开篇,钢琴和提琴协奏,典雅而大气,与人声浑然一体。邓丽君的演唱有如玫瑰在黑夜深处绽放着爱情的芬芳,心便在柔情裹缚中渐渐融化。当一切不能再重续,只有天空飘着丝丝小雨时,静倚窗边回味《恰似你的温柔》,在娓娓道来的歌声中如饮陈酿美酒。
邓丽君经典老歌20首七、《夜来香》
夜来香,由黎锦光先生作词作曲,由于原为李香兰所唱,在当时被认为是日本侵略者麻醉占领区国民的歌曲之一,故被归入"靡靡之音"。但因曲调堪称优美,后来亦多有翻唱者,1978年,一代歌后邓丽君重新演绎此曲,赋予了该作品崭新的生命力,使该作品再次于华人社会及日本地区引发热潮,却被上世纪八十年代初期的大陆错误认为是"精神污染"、"汉奸歌曲"而禁止播放。如今《夜来香》已解禁,其中体现出的开放与包容,值得人民欢欣鼓舞,改变使人进步。1994年,身为日本歌坛巨星的邓丽君为喜爱《夜来香》的日本民众灌录了该歌曲的日语版本,因此《夜来香》也成为了她生前最后一张音乐单曲。随着《夜来香》的再度走红,该作品也被认为是黎锦光乃至中国流行歌曲的代表作,在亚洲地区广泛流行,全世界先后已有80多种版本面世。
邓丽君经典老歌20首八、《在水一方》
整张专辑收录了邓丽君"在水一方","奈何","告诉你告诉我","小小的秘密","三愿","妈妈呼唤你"等12首歌曲, 歌迷称赞其为唱功最好的专辑."香港第五届金唱片颁奖礼"上,"在水一方"为五张白金唱片之一,刷新香港历届金唱片记录。
邓丽君经典老歌20首九、《又见炊烟》
收录于其1978年发表的国语专辑《岛国之情歌第五集-爱情更美丽》中,是邓丽君流传较广的国语作品之一,后经众多华语歌手翻唱。1995年,香港歌手王菲在她亲自命名的《菲靡靡之音》邓丽君纪念专辑中重新演绎了该作品。原曲是1941年(昭和16年)由斋藤信夫作词、海沼実作曲的《星月夜》,1945年二次大战结束后改写成《里の秋》,描写的是母子在家祈求战后南方的父亲平安归来的场景。由斋藤信夫作词,海沼実作曲,由纪さおり演唱。
邓丽君经典老歌20首十、《偿还》
一首翻译自日语歌《つぐない》的国语歌,由宝丽金在1985年香港台湾发行。《偿还》(《つぐない》,中文译名:赎罪),是邓丽君1984年重返日本乐坛后发表的首张日文单曲,由荒木丰久(荒木とよひさ)作词,三木刚(三木たかし)作曲。此曲于1984年4月进入日本流行音乐榜前十名,8月跃至第一名,停留榜内一年之久,刷新日本乐坛历史纪录,日本总销量超过150万张。单曲夺得1984年度"日本有线大赏"和"全日本有线放送大赏"双料冠军,荣获"日本演歌最受欢迎赏"、"日本有线大赏之有线音乐赏"及全日本有线大赏之最优秀歌星赏,提名角逐"日本唱片大赏"之"最优秀歌星赏",成为邓丽君八十年代日语代表作品之一。
邓丽君经典老歌20首十一、《千言万语》
千言万语,是台湾音乐人左宏元于1973年为电影《彩云飞》创作的原声插曲,歌曲原唱者为邓丽君,最早收录于《彩云飞电影原声带插曲》之中,作品推出后在港台和东南亚地区受到广泛欢迎。1977年,邓丽君于PolyGram(宝丽金)唱片公司推出的《TERESA TENG GREATESTHITS》专辑中再次演绎了该作品。
1973年,导演李行将琼瑶小说《彩云飞》搬上银幕,由甄珍、邓光荣主演,片中的插曲全部由左宏元负责,除了主题曲《彩云飞》外,还有《千言万语》、《我怎能离开你》等插曲。左宏元属意出色演唱《晶晶》的邓丽君来继续演唱,但是琼瑶并不同意,她认为邓丽君太年轻,无法表现歌词的深意,但左宏元认为邓丽君很有能力,还替她拍胸脯保证。结果不满20岁的邓丽君果然不负众望,准确地抓住歌曲中的情感。这张电影插曲不但在台湾大卖,在东南亚各国也受到歌迷的热烈欢迎。从此,琼瑶便迷邓丽君发狂,希望由邓丽君配唱她的每部电影插曲。
邓丽君经典老歌20首十二、《我怎能离开你》
《彩云飞》原声带全由笔名古月的左宏元作曲,琼瑶写了《彩云飞》(一)(二)及《我怎能离开你》的歌词,片中左宏元的音乐,如主题歌《我怎能离开你》和《千言万语》等更为邓丽君迷所熟悉。
邓丽君经典老歌20首十三、《路边的野花不要采》
《路边的野花不要采》是由林煌坤作词,李俊雄作曲,邓丽君演唱的一首歌,收录于专辑《少年爱姑娘》中。
邓丽君经典老歌20首十四、《北国之春》
北国之春是一首日本歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。台湾中文填词版本为林煌坤填词的普通话版《我和你》,由邓丽君演唱,于1979年发行。
邓丽君经典老歌20首十五、《海韵》
《海韵》,徐志摩词,赵元任曲。写于1927年,初刊于1928年出版的赵元任《新诗歌集》。《海韵》是赵元任歌曲作品中篇幅最大的一首。
1974年,邓丽君为1974年的电影《海韵》演唱电影插曲,该曲由庄奴作词,古月作曲。最早收录于1974年的电影原声带专辑《电影海韵原声带插曲》之中。随着电影的上映,此曲于上世纪七八十年代在港台、东南亚地区广泛流行。
邓丽君经典老歌20首十六、《采红菱》
《采红菱》改编自江苏民歌,这首歌曲起源于一首江苏地方的民歌,起源地是南京高淳。高淳的民歌《采红菱》(或《采菱角》)原本只有一个基本的曲调,在流传过程中,其唱词、节奏发生了变化。这首歌由20世纪50年代的歌手夏丹和江宏合唱,姚敏作曲,陈蝶衣作词,当年十分红。1966年14岁的邓丽君凭着一首《采红菱》夺得台湾金马奖唱片公司歌唱比赛冠军,随后正式踏上职业歌坛。该曲还收录在邓丽君1968年10月1日发行的黑胶唱片《邓丽君之歌第九集》中。
邓丽君经典老歌20首十七、《再见我的爱人》
《再见 我的爱人》是邓丽君于1975年发行的专辑《再见!我的爱人》中的一首歌曲,由文采作词,平尾昌晃作曲。歌曲翻唱自日本原曲《グツドノベィ.マィ.ラブ》(《Goodbye My Love》)。邓丽君曾数次在演唱会上演唱此歌曲作为压轴曲目,每当演唱这首歌时,都会不由自主的潸然泪下。
邓丽君经典老歌20首十八、《爱的使者》
《爱的使者》,邓丽君1984年发行歌曲。到此,邓丽君风靡海内外及中国大陆,并出版许多手脍灸人品的专辑,1995年,邓丽君去世,留给我们许多的美好回忆。到此,邓丽君风靡海内外及中国大陆,并出版许多手脍灸人品的专辑,1995年,邓丽君去世,留给我们许多的美好回忆。目前,为弘扬邓丽君对于音乐艺术的执着及努力,由邓丽君的家人及社会贤达共同成立“邓丽君文教基金会”致力于各项文化,教育,音乐,艺术待活动,积极参与或赞助各项社会公益活动。
邓丽君经典老歌20首十九、《香港之夜》
都市的繁华靡丽,在《香港之夜》中得到了最大程度的诠释。带着些英伦风气的音符轻盈跳跃,那充满了欢快的磁性嗓音便回荡在香港夜空。维多利亚港灯火璀璨的游轮,闪闪发光的热闹海岸线,灯红酒绿的嘉年华舞会,都浸泡在歌声中,衣香鬓影踏着节拍来往穿梭,痴男怨女和着曲子低诉衷肠,爱情与金钱,在这个夜晚悠扬合奏。音乐,就这样用流动的美感涂抹,在现代都市的迷幻夜空中纵情涂抹。“Hong Kong~Hong Kong~”,稍显低沉的迷醉歌声,在夜空中漂浮跳动,倾诉着对纸醉金迷的都市生活的迷恋,坦然又陶醉,快乐又慵懒。东方之珠,在今晚被奢靡的爱意笼罩 。
《香港之夜》是由林煌坤作词,井上忠夫作曲,邓丽君演唱的一首歌曲。收录于其1977年发行的音乐专辑《岛国之情歌第4集——香港之恋》中。
邓丽君经典老歌20首二十、《往事如昨》
往事如昨是邓丽君演唱的国语歌曲,作词庄奴,作曲佐夕木,收录于专辑岛国之情歌第八集《爱的使者》(台版名:《往事如昨》)当中。另外,还有凤飞飞演唱的另一首国语歌曲,蒋荣伊填词,也是收录在自己的同名专辑当中。
以上便是邓丽君经典老歌20首,当然她的歌曲远不只这二十首,她的经典歌曲还有《你怎么说》 《初恋的地方》 《爱人》《空港》 《千言万语》等等,BBC也曾评价说:只要有华人的地方,就有邓丽君的歌声”即是形容她音乐的广泛流传性。总之就是喜欢听她唱的歌,那就再次听听她的声音:任时光匆匆流去,我只在乎你……她的歌曲在华人社会广泛的知名度和经久不衰的传唱度为其赢得 了“十亿个掌声”的美誉。生前演艺足迹遍及台湾、香港、日本、东南亚、美国等地,发表国语、日语、英语 、粤语、闽南语、印尼语等歌曲1000余首,对华语乐坛尤其是大陆流行乐坛的启蒙与发展产生了深远影响, 也为亚洲不同流行音乐文化间的相互交流做出了重要贡献。时至今日,仍有无数歌手翻唱她的经典歌曲向其 致敬,被誉为华语流行乐坛一个永恒的文化符号。
1.《邓丽君经典老歌20首 邓丽君经典老歌20首,声音甜美圆润温婉动人!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《邓丽君经典老歌20首 邓丽君经典老歌20首,声音甜美圆润温婉动人!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/541586.html