汽车出生在德国,实际上在美国发展,所以在名字方面也以罗马字母命名。虽然使用了罗马字,但不知道如何读非英语系国家的车名,但我知道这给国内市场带来了很大的麻烦。(威廉莎士比亚、哈姆雷特、读者)外国车型进入国内市场后,需要中文名字也是如此。
单词组成的名字比较简单。最终可以翻译成音译或意译方式,但达到这三个字组成的借名,就要考验国人的外语水平。
在英语中,如果是名字,就必须根据名字的发音阅读。如果是以色列著名的小型冲锋枪UZI,就应该读《伍兹》,而不是Uzi。但是到了借名,这种标准英语语法就不复存在了。
一天早上,我刚写完一篇先车问答,把答案交给了负责配给的同事。五分钟后,女同事跑来跟我说。“哇,你今天推荐的那辆车真漂亮!代替奔驰C级,成为我心中的梦想车!奔驰的“辣”,对吧?单击
瞬间,我在写稿子的头就懵了,推迟了一段时间。
“啊,‘辣’?我不记得我用过这辆车!”
“你刚才写的那个CLA,我去百度火车站查了一下,没有读《辣味》吗?”
听完之后,我刚才推头的大脑瞬间转向过度,突然感觉有一缕话堵住了,不知道该怎么办才好!之后我缓了半个小时,把这个濒临失控的大脑救出来,然后开始狂笑起来。(威廉莎士比亚,泰姆派斯特,LATM)这么大的脑袋,一次性听到CLA读成“辣”,所以最重要的是,CLA用单词发音的话,真的是“辣”。
之后,这个笑话在公司内传开了。然后我们在路上看到CLA都叫“辣”!但是还没有结束。不仅CLA给我们起了外号,GLA也惨遭毒手。“加尔加里”这个名字也在公司内传开了,甚至出现了“Mercedes-Benzgla”,看“Mercedes”是否踢了“Feoo”。(MERCEDES-BENZGLA)“MERCEDES-BENZGLA”当然,奔驰A级也免不了。因为它被称为“啊”。
据说奔驰真的是模仿的主要对象,主要原因是三个字组成的车型太多了。例如,我听说有人用GLK、“GLK”来读。换成GLC仍然可以用格洛克阅读!
除了奔驰,还有一个朋友说。“你觉得Mango怎么样?”“这时我的头又突然剃了头发!我想,这每天拖延不是什么德系品牌。”啊,mango不是意味着芒果吗?非常好吃!”“不,是那辆国产车!单击半天我才知道他说的是MG名著,但是Mango这个名字确实比MG好听多了。
然后我写文章的时候,我女朋友给我发了两条语音信息。我们俩聊天很少发语音信息,但一发基本上是“亲爱的,亲爱的”之类的话。所以我戴着耳机听得很快!但这声音并不重要。我瞬间打开了整个身体的振动模式。语音里是这么说的。“宝马Xdrive 25 I。”
为了不跪CPU返回,我迅速关闭自己的震动模式,迅速打字,回答“25 I”。车名里的数字直接单独读就可以了。911读“九老九”,不是“九百一”,但英语应该叫nine-Eleven!
在借名体系中,如果能说英语单词,最好直接读单词。例如D-MAX。但是如果读不懂,就不要勉强读,比如CRV。当然也有比较奇怪的。RAV4(rua four)就是其中之一。这种情况通常由制造商做出特别的说明。而且,遇到数字直接读就行了。不要把标致“4008”读成“4008”
1.《【宝马二系cou】你没听说过奔驰的热门车型“辣”、“ge辣”吗?论车名的替代名称!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【宝马二系cou】你没听说过奔驰的热门车型“辣”、“ge辣”吗?论车名的替代名称!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/auto/2752202.html