文字,慢性快感,主播,路酱
在八九十年代,金曲层出不穷的原因之一是日本乐坛的影响。当时日本有无数经典歌曲,很多中国歌手和艺人选择翻唱日本歌曲。很多我们心中听过无数遍的经典歌曲,其实都是日本的。
雪花(雪花)-中岛美嘉
真正能感受到“音乐无国界”的时刻,是我们听到一首不同国家、不同语言、不同版本的歌曲的时候。我还记得2000年韩剧在中国很流行,连不喜欢韩剧的人都免不了被这股潮流吹,在大街小巷都能听到好听的韩歌。不得不说当时的韩国歌曲真的很有味道。
如果你是资深韩剧迷,或者是经历过韩剧热潮的人,一定会记得经典韩剧《对不起,我爱你》,还会听一首叫《雪花》的韩曲。事实上,《雪之花》是一首改编自中岛美嘉歌曲《雪之花》的歌曲。中文版是《白雪公主》,歌手是韩雪。
对于这首歌来说,倾听是最好的诠释,很多零碎的回忆,熟悉的旋律,度过的时光,都隐藏在这首《雪国》里。
とんぼ(蜻蜓)-长尾刚
过去小虎队不在了,三只小虎成了中年大叔,一只成了万人之上的四爷,一只成了演员导演,最后一只多少有点“节日后期不保”,以奇装异服吸引了人们的目光。然而,不管他们变成什么样,人们都会记得,90年代最出名的是三只老虎,一只是吴奇隆,一只是陈志朋,一只是苏有朋。
给我印象最深的不是《爱》,里面的少年不懂得烦恼,也不是《青苹果乐园》,而是《红蜻蜓》,略带忧伤,告别了过去。很多人认为代表童年的歌曲不仅仅是《童年》,还有《红色蜻蜓》。
小虎队悠闲地演唱的《红色蜻蜓》实际上是一首日本歌曲。这首原曲也叫《蜻蜓》,是由长渕刚演唱的。不同的是,中文版是三个小伙子唱的,日文版是一个大叔用烟熏的声音唱的。
竹歌(竹歌)-中岛美雪
记得除了《心太软》这种温柔的情歌外,任贤齐还唱过很多江湖味道很浓的歌,比如帅气的《天涯》。这首歌的原曲也是一首日本歌曲,叫做《竹之歌》,由中岛美雪演唱。
《竹林之歌》开头用的乐器应该不是小迪,而是一种叫七绝的乐器。这是中国古乐器,传入日本,在日本比较常见。尺八的声音类似于笛子的声音,音色苍凉辽阔,还带有一些空的精灵气息,与中岛美雪阿姨的声音非常契合。
梦想のつづき-Koji玉木
如果你听过学友阁的《半月弯》,你会记得《梦的延续》的旋律。歌手玉置浩二是日本帝国歌手,无论是创作还是演唱,他都是出神入化的。就连巅峰时期的张学友也接触到了玉置浩二的光芒,很多歌曲都是根据玉置浩二的歌曲改编的。
曾经听过一部动画里的台词“梦想是现实的延续,现实是梦想的终结”,本来是因为变软而残忍的。大多数梦都是美好的,所以玉置浩二的《梦的延续》也有这样一种迷人而温柔的旋律,有低语的歌声,舒缓的旋律和轻柔的触摸,仿佛人在梦中。
好听的歌从来不会太多,不管是普通话还是日语。无论哪个版本,总有一个能在这些熟悉的旋律中唤醒你久违的感情,回忆过去。
1.《竹之歌 耳熟能详的经典国语,竟然翻唱自这些日语歌?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《竹之歌 耳熟能详的经典国语,竟然翻唱自这些日语歌?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/1027868.html