01
害群之马
害群之马,不是害群之马,也是坏孩子的意思。
我是家里的害群之马。
我是家庭中的不和谐因素。
02
发怒
不是“牛”,而是戾气。
在美国动画情景喜剧《辛普森一家》中,巴特·辛普森经常说“不要养奶牛!”在嘴里。
03
青菜
新鲜血液的意义,这里是绿色,这里是活力的意义。
延伸一下,新手的意思。新手年轻,精力旺盛。
04
不辞而别
是法国人的离开,不是法国人的离开。在18世纪的法国,如果人们想提前离开一个社交场合,他们通常不会和主人说再见。后来,“不辞而别”的意思是不辞而别。
05
请原谅我言语粗鲁
我要骂人而不是“请原谅我的法语”。据说这是委婉的说法,但法国人不喜欢。(反正英国人和法国人一两天都不喜欢对方。)
06
希腊礼物
不是希腊的礼物,是杀人的礼物,来源于特洛伊木马的典故,有一个带有中国黄鼠狼给鸡拜年意思的咒语。
07
大雨倾盆
不是猫狗下雨,是瓢泼大雨。
至于为什么要把猫狗牵扯进来,据说在17世纪,粗糙的排水系统在一场暴雨中无法排水,使得地下污物和死猫死狗的尸体漂浮起来,最后把暴雨和猫狗联系在一起。
08
打扮得非常漂亮
先说典故:对于信奉上帝、耶稣、圣灵三位一体的西方人来说,“三”往往有“圆满”的意思。三三当然更是如此。所以天主教天使要分九个等级,天主教信徒要有九天的祈祷仪式(novena)。
简而言之,高达9对英国人来说是“完美的”,例如:
他非常荣幸。
他很受尊敬。
现在,“最多九个”通常只用于搭配正装,这意味着穿着正装出席,例如:
他打扮得漂漂亮亮去参加面试。
他盛装去参加面试。
09
死
意思是死而不是踢水桶。
水桶和死亡之间的联系至少在1785年,当时这句话在格罗斯的谚语词典中被定义为:“踢水桶而死。”虽然没有太多证据支持,但是有一种理论可以解释为什么这句话起源于人们用套索站在桶上,然后把桶踢开,把自己吊死的概念。
10
敦刻尔克
它意味着敦刻尔克,一个法国港口,和著名的敦刻尔克撤退。你也知道,英军撤退被德军轰炸,损失惨重。所以被引用为绝境。
我们的处境最糟糕。这是我们的敦刻尔克。
这是我们最糟糕的时刻。这是我们的敦刻尔克。
11
负债
财政赤字意味着损失空、损失和债务,但如果没有定冠词“the”,则意味着穿红色衣服,例如:她穿红色衣服。
还有一个关于红色的短语,红色分,意思是非常少的钱,例如:
我所有的工作没有一分钱。
我做的所有工作都没有得到一分钱。
红眼,夜航,也叫红眼航班。去过的人都知道,熬了一夜下飞机眼睛就红了。
12
第四等级
不是第四地产,是指记者或者新闻界。
房产就是房产,继承,地位。传统上,欧洲认为社会由三个基本单位组成:贵族、教会和平民。这些就是所谓的境界。现代记者是自己的一股力量,他们是传统三阶级之外的第四阶级,被称为第四阶层,有人翻译为第四权。
1.《导致英语短语 12个容易引起误解的常用英文短语》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《导致英语短语 12个容易引起误解的常用英文短语》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/1180145.html