新华网杭州8月23日电近日,中国古装电视剧《楚乔传》在全网平台上以420多亿次播放告终,播出后引发海外“追剧潮”,其“粉丝群”覆盖全球244个国家和地区。这部剧不仅带动了海外华人的热潮,也成为中国电视剧走出亚洲市场,成功“开垦”欧美市场的代表。
《楚乔传》的译名是《特工公主》,讲述了一个特立独行的女奴楚乔在不断挣扎和觉醒的过程中经历了守护、背叛、信仰和爱情的故事。
在海外主流视频网站搜索“公主特工”会弹出87.4万个视频,其中单集最高为411万。不到两个月,《楚乔传》海外平台订户从零迅速增加到18.3万,观看时间超过13亿分钟。
同时,剧中每一集的英文解说占了高达70%,还有很多英文、西班牙文、波斯语、印尼语等字幕文件。,而《中国故事》在《楚乔传》的带动下加速向《出海》进军。
“以前海外社交媒体上也有分享的中国电视剧,但大多比较零散。不像《楚乔传》,这次被一个大规模网友字幕组分享,具有鲜明的新媒体传播特征。”该剧制片人之一,慈文传媒集团副总裁赵斌说。
据介绍,《楚桥传》目前正通过中国国际电视总公司向海外发行,版权价格已远远超过《华》三倍以上。
“不仅武侠和玄幻一直受到海外观众的喜爱,反映当代中国人生活的《老马家的幸福往事》等‘中国故事’,以及巴金的《家》等现代文学名著也很受海外观众的欢迎。””赵斌结合慈文传媒20年的制作经验。
近年来,越来越多的中国电视剧打破了“走出去”的壁垒,不断“圈定”外国粉丝。
浙江大学媒体与国际文化学院副教授吴宏宇认为,这与中国在国际舞台上日益突出的影响力有关。“随着中国的不断发展,海外人士对中国充满了强烈的好奇心,这为中国影视剧走向世界创造了非常好的土壤。”
同时,吴宏宇认为,在全球化的影响下,多种文化并存,具有丰富神话和历史故事的中国文化是独一无二的。“文化差异不一定是缺点,而是优点,所以要有文化自信。”。
此外,在吴宏宇看来,中国影视剧如果真的想走出去,被海外观众接受,最终还是要靠“讲好中国故事”。“创作要脚踏实地。比如关注普通中国人的生活,一系列融合感情和思想的影视剧,可以进一步引发海外观众的情感共鸣。”吴宏宇说。
1.《《楚乔传》海外热播 "中国故事"引发追剧潮》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《《楚乔传》海外热播 "中国故事"引发追剧潮》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/1807500.html